The triliteral root nūn kāf bā (ن ك ب) occurs twice in the Quran, in two derived forms:
- once as the noun manākib (مَنَاكِب)
- once as the active participle nākibūn (نَٰكِبُون)
The translations below are brief glosses intended as a guide to meaning. An Arabic word may have a range of meanings depending on context. Click on a word for more linguistic information, or to suggestion a correction.
Noun
(67:15:9) manākibihā | (the) paths thereof | هُوَ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ ذَلُولًا فَامْشُوا فِي مَنَاكِبِهَا |
Active participle
(23:74:8) lanākibūna | surely (are) deviating | وَإِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ عَنِ الصِّرَاطِ لَنَاكِبُونَ |
See Also
- Lane's Lexicon - Classical Arabic dictionary