Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Quran Dictionary - م ر ج

__
 

The triliteral root mīm rā jīm (م ر ج) occurs six times in the Quran, in four derived forms:

  • twice as the form I verb maraja (مَرَجَ)
  • twice as the noun marjān (مَرْجَان)
  • once as the adjective marīj (مَّرِيج)
  • once as the active participle mārij (مَّارِج)

The translations below are brief glosses intended as a guide to meaning. An Arabic word may have a range of meanings depending on context. Click on a word for more linguistic information, or to suggestion a correction.

Verb (form I) - to release

(25:53:3) maraja(has) released وَهُوَ الَّذِي مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ
(55:19:1) marajaHe released مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ

Noun

(55:22:4) wal-marjānuand the coral يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ
(55:58:3) wal-marjānuand coral كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ

Adjective

(50:5:9) marījinconfused بَلْ كَذَّبُوا بِالْحَقِّ لَمَّا جَاءَهُمْ فَهُمْ فِي أَمْرٍ مَرِيجٍ

Active participle

(55:15:4) mārijina smokeless flame وَخَلَقَ الْجَانَّ مِنْ مَارِجٍ مِنْ نَارٍ

See Also

Language Research Group
University of Leeds
__