م أ ي م ت ع م ت ن م ث ل م ج د م ج س م ح ص م ح ق م ح ل م ح ن م ح و م خ ر م خ ض م د د م د ن م ر أ م ر ج م ر ح م ر د م ر ر م ر ض م ر ي م ز ج م ز ق م ز ن م س ح م س خ م س د م س س م س ك م س و م ش ج م ش ي م ص ر م ض غ م ض ي م ط ر م ط و م ع ز م ع ن م ع ي م ق ت م ك ث م ك ر م ك ن م ك و م ل أ م ل ح م ل ق م ل ك م ل ل م ل و م ن ع م ن ن م ن ي م ه د م ه ل م ه ن م و ت م و ج م و ر م و ل م و ه م ي د م ي ر م ي ز م ي ل Go
The triliteral root mīm nūn ʿayn (م ن ع ) occurs 17 times in the Quran, in five derived forms:
12 times as the form I verb manaʿa (مَّنَعَ ) twice as the adjective mannāʿ (مَّنَّاع ) once as the noun manūʿ (مَنُوع ) once as the active participle māniʿat (مَّانِعَت ) once as the passive participle mamnūʿat (مَمْنُوعَة ) The translations below are brief glosses intended as a guide to meaning. An Arabic word may have a range of meanings depending on context. Click on a word for more linguistic information, or to suggestion a correction.
Verb (form I) - to prevent (2:114:4) manaʿa prevents وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنْ مَنَعَ مَسَاجِدَ اللَّهِ أَنْ يُذْكَرَ فِيهَا اسْمُهُ (4:141:22) wanamnaʿkum and we protected you قَالُوا أَلَمْ نَسْتَحْوِذْ عَلَيْكُمْ وَنَمْنَعْكُمْ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ (7:12:3) manaʿaka prevented you قَالَ مَا مَنَعَكَ أَلَّا تَسْجُدَ إِذْ أَمَرْتُكَ (9:54:2) manaʿahum prevents them وَمَا مَنَعَهُمْ أَنْ تُقْبَلَ مِنْهُمْ نَفَقَاتُهُمْ إِلَّا أَنَّهُمْ كَفَرُوا بِاللَّهِ وَبِرَسُولِهِ (12:63:7) muniʿa Has been denied فَلَمَّا رَجَعُوا إِلَىٰ أَبِيهِمْ قَالُوا يَا أَبَانَا مُنِعَ مِنَّا الْكَيْلُ (17:59:2) manaʿanā stopped Us وَمَا مَنَعَنَا أَنْ نُرْسِلَ بِالْآيَاتِ إِلَّا أَنْ كَذَّبَ بِهَا الْأَوَّلُونَ (17:94:2) manaʿa prevented وَمَا مَنَعَ النَّاسَ أَنْ يُؤْمِنُوا إِذْ جَاءَهُمُ الْهُدَىٰ إِلَّا أَنْ قَالُوا أَبَعَثَ اللَّهُ بَشَرًا رَسُولًا (18:55:2) manaʿa prevents وَمَا مَنَعَ النَّاسَ أَنْ يُؤْمِنُوا إِذْ جَاءَهُمُ الْهُدَىٰ وَيَسْتَغْفِرُوا رَبَّهُمْ إِلَّا أَنْ تَأْتِيَهُمْ سُنَّةُ الْأَوَّلِينَ (20:92:4) manaʿaka prevented you قَالَ يَا هَارُونُ مَا مَنَعَكَ إِذْ رَأَيْتَهُمْ ضَلُّوا (21:43:4) tamnaʿuhum (to) defend them أَمْ لَهُمْ آلِهَةٌ تَمْنَعُهُمْ مِنْ دُونِنَا (38:75:4) manaʿaka prevented you قَالَ يَا إِبْلِيسُ مَا مَنَعَكَ أَنْ تَسْجُدَ لِمَا خَلَقْتُ بِيَدَيَّ (107:7:1) wayamnaʿūna And they deny وَيَمْنَعُونَ الْمَاعُونَ
Adjective (50:25:1) mannāʿin Forbidder مَنَّاعٍ لِلْخَيْرِ مُعْتَدٍ مُرِيبٍ (68:12:1) mannāʿin A preventer مَنَّاعٍ لِلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
Noun (70:21:4) manūʿan withholding وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا
Active participle (59:2:19) māniʿatuhum would defend them وَظَنُّوا أَنَّهُمْ مَانِعَتُهُمْ حُصُونُهُمْ مِنَ اللَّهِ
Passive participle (56:33:4) mamnūʿatin forbidden لَا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ
See Also