Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (8) sūrat l-anfāl (The Spoils of War)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(8:52:1) kadabi Like (the) way | P – prefixed preposition ka N – genitive masculine noun جار ومجرور | |
(8:52:2) āli (of) people | N – genitive masculine noun اسم مجرور | |
(8:52:3) fir'ʿawna (of) Firaun | PN – genitive masculine proper noun → Pharaoh اسم علم مجرور بالفتحة بدلاً من الكسرة لأنه ممنوع من الصرف | |
(8:52:4) wa-alladhīna and those who | CONJ – prefixed conjunction wa (and) REL – masculine plural relative pronoun الواو عاطفة اسم موصول | |
(8:52:5) min (were) from | P – preposition حرف جر | |
(8:52:6) qablihim before them. | N – genitive noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(8:52:7) kafarū They disbelieved | V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(8:52:8) biāyāti in (the) Signs | P – prefixed preposition bi N – genitive feminine plural noun جار ومجرور | |
(8:52:9) l-lahi (of) Allah, | PN – genitive proper noun → Allah لفظ الجلالة مجرور | |
(8:52:10) fa-akhadhahumu so seized them | CAUS – prefixed particle of cause V – 3rd person masculine singular perfect verb PRON – 3rd person masculine plural object pronoun الفاء سببية فعل ماض و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(8:52:11) l-lahu Allah | PN – nominative proper noun → Allah لفظ الجلالة مرفوع | |
(8:52:12) bidhunūbihim for their sins. | P – prefixed preposition bi N – genitive masculine plural noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun جار ومجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(8:52:13) inna Indeed, | ACC – accusative particle حرف نصب | |
(8:52:14) l-laha Allah | PN – accusative proper noun → Allah لفظ الجلالة منصوب | |
(8:52:15) qawiyyun (is) All-Strong | N – nominative masculine singular indefinite noun اسم مرفوع | |
(8:52:16) shadīdu (and) severe | N – nominative masculine singular noun اسم مرفوع | |
(8:52:17) l-ʿiqābi (in) the penalty. | N – genitive masculine noun اسم مجرور | |
(8:53:1) dhālika That | DEM – masculine singular demonstrative pronoun اسم اشارة | |
(8:53:2) bi-anna (is) because | P – prefixed preposition bi ACC – accusative particle حرف جر حرف نصب من اخوات «ان» | |
(8:53:3) l-laha Allah | PN – accusative proper noun → Allah لفظ الجلالة منصوب | |
(8:53:4) lam not | NEG – negative particle حرف نفي | |
(8:53:5) yaku is | V – 3rd person masculine singular imperfect verb, jussive mood فعل مضارع مجزوم | |
(8:53:6) mughayyiran One Who changes | N – accusative masculine indefinite (form II) active participle اسم منصوب | |
(8:53:7) niʿ'matan a favor | N – accusative feminine indefinite noun اسم منصوب | |
(8:53:8) anʿamahā which He had bestowed | V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb PRON – 3rd person feminine singular object pronoun فعل ماض و«ها» ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(8:53:9) ʿalā on | P – preposition حرف جر | |
(8:53:10) qawmin a people | N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور | |
(8:53:11) ḥattā until | P – preposition حرف جر | |
(8:53:12) yughayyirū they change | V – 3rd person masculine plural (form II) imperfect verb, subjunctive mood PRON – subject pronoun فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(8:53:13) mā what | REL – relative pronoun اسم موصول | |
(8:53:14) bi-anfusihim (is) in themselves. | P – prefixed preposition bi N – genitive feminine plural noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun جار ومجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(8:53:15) wa-anna And indeed, | CONJ – prefixed conjunction wa (and) ACC – accusative particle الواو عاطفة حرف نصب من اخوات «ان» | |
(8:53:16) l-laha Allah | PN – accusative proper noun → Allah لفظ الجلالة منصوب | |
(8:53:17) samīʿun (is) All-Hearing, | N – nominative masculine singular indefinite noun اسم مرفوع | |
(8:53:18) ʿalīmun All-Knowing. | ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective صفة مرفوعة |