Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (6) sūrat l-anʿām (The Cattle)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(6:65:1) qul Say, | V – 2nd person masculine singular imperative verb فعل أمر | |
(6:65:2) huwa "He | PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun ضمير منفصل | |
(6:65:3) l-qādiru (is) All-Capable | N – nominative masculine active participle اسم مرفوع | |
(6:65:4) ʿalā [on] | P – preposition حرف جر | |
(6:65:5) an to | SUB – subordinating conjunction حرف مصدري | |
(6:65:6) yabʿatha send | V – 3rd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood فعل مضارع منصوب | |
(6:65:7) ʿalaykum upon you | P – preposition PRON – 2nd person masculine plural object pronoun جار ومجرور | |
(6:65:8) ʿadhāban punishment | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب | |
(6:65:9) min from | P – preposition حرف جر | |
(6:65:10) fawqikum above you | N – genitive masculine noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(6:65:11) aw or | CONJ – coordinating conjunction حرف عطف | |
(6:65:12) min from | P – preposition حرف جر | |
(6:65:13) taḥti beneath | N – genitive noun اسم مجرور | |
(6:65:14) arjulikum your feet | N – genitive feminine plural noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(6:65:15) aw or | CONJ – coordinating conjunction حرف عطف | |
(6:65:16) yalbisakum (to) confuse you | V – 3rd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood PRON – 2nd person masculine plural object pronoun فعل مضارع منصوب والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(6:65:17) shiyaʿan (into) sects | N – accusative masculine plural indefinite noun اسم منصوب | |
(6:65:18) wayudhīqa and make (you) taste - | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb, subjunctive mood الواو عاطفة فعل مضارع منصوب | |
(6:65:19) baʿḍakum some of you | N – accusative masculine noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun اسم منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(6:65:20) basa violence | N – accusative masculine noun اسم منصوب | |
(6:65:21) baʿḍin (of) others." | N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور | |
(6:65:22) unẓur See | V – 2nd person masculine singular imperative verb فعل أمر | |
(6:65:23) kayfa how | INTG – interrogative noun اسم استفهام | |
(6:65:24) nuṣarrifu We explain | V – 1st person plural (form II) imperfect verb فعل مضارع | |
(6:65:25) l-āyāti the Signs | N – accusative feminine plural noun اسم منصوب | |
(6:65:26) laʿallahum so that they may | ACC – accusative particle PRON – 3rd person masculine plural object pronoun حرف نصب من اخوات «ان» و«هم» ضمير متصل في محل نصب اسم «لعل» | |
(6:65:27) yafqahūna understand. | ![]() | V – 3rd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل |
(6:66:1) wakadhaba But denied | REM – prefixed resumption particle V – 3rd person masculine singular (form II) perfect verb الواو استئنافية فعل ماض | |
(6:66:2) bihi it - | P – prefixed preposition bi PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun جار ومجرور | |
(6:66:3) qawmuka your people | N – nominative masculine noun PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun اسم مرفوع والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(6:66:4) wahuwa while it | CIRC – prefixed circumstantial particle PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun الواو حالية ضمير منفصل | |
(6:66:5) l-ḥaqu (is) the truth. | N – nominative masculine noun اسم مرفوع | |
(6:66:6) qul Say, | V – 2nd person masculine singular imperative verb فعل أمر | |
(6:66:7) lastu "I am not | V – 1st person singular perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض من اخوات «كان» والتاء ضمير متصل في محل رفع اسم «لس» | |
(6:66:8) ʿalaykum over you | P – preposition PRON – 2nd person masculine plural object pronoun جار ومجرور | |
(6:66:9) biwakīlin a manager." | ![]() | P – prefixed preposition bi N – genitive masculine indefinite noun جار ومجرور |
(6:67:1) likulli For every | P – prefixed preposition lām N – genitive masculine noun جار ومجرور | |
(6:67:2) naba-in news | N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور | |
(6:67:3) mus'taqarrun (is) a fixed time, | N – nominative masculine indefinite (form X) passive participle اسم مرفوع | |
(6:67:4) wasawfa and soon | REM – prefixed resumption particle FUT – future particle الواو استئنافية حرف استقبال | |
(6:67:5) taʿlamūna you will know. | ![]() | V – 2nd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل |