Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (41:25) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (41) sūrat fuṣṣilat (Explained in Detail)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(41:25:1)
waqayyaḍnā
And We have destined
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 1st person plural (form II) perfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(41:25:2)
lahum
for them
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(41:25:3)
quranāa
companions
N – accusative masculine plural noun
اسم منصوب
(41:25:4)
fazayyanū
(who) made fair-seeming
REM – prefixed resumption particle
V – 3rd person masculine plural (form II) perfect verb
PRON – subject pronoun
الفاء استئنافية
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(41:25:5)
lahum
to them,
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(41:25:6)

what
REL – relative pronoun
اسم موصول
(41:25:7)
bayna
(was) before them
LOC – accusative location adverb
ظرف مكان منصوب
(41:25:8)
aydīhim
(was) before them
N – nominative feminine plural noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(41:25:9)
wamā
and what
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
REL – relative pronoun
الواو عاطفة
اسم موصول
(41:25:10)
khalfahum
(was) behind them,
N – accusative masculine noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(41:25:11)
waḥaqqa
and (is) justified
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular perfect verb
الواو عاطفة
فعل ماض
(41:25:12)
ʿalayhimu
against them
P – preposition
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(41:25:13)
l-qawlu
the Word
N – nominative masculine verbal noun
اسم مرفوع
(41:25:14)

among
P – preposition
حرف جر
(41:25:15)
umamin
nations
N – genitive feminine plural indefinite noun
اسم مجرور
(41:25:16)
qad
(that have) passed away
CERT – particle of certainty
حرف تحقيق
(41:25:17)
khalat
(that have) passed away
V – 3rd person feminine singular perfect verb
فعل ماض
(41:25:18)
min
before them
P – preposition
حرف جر
(41:25:19)
qablihim
before them
N – genitive noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(41:25:20)
mina
of
P – preposition
حرف جر
(41:25:21)
l-jini
the jinn
N – genitive masculine noun → Jinn
اسم مجرور
(41:25:22)
wal-insi
and the men.
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive masculine noun
الواو عاطفة
اسم مجرور
(41:25:23)
innahum
Indeed, they
ACC – accusative particle
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
حرف نصب و«هم» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(41:25:24)
kānū
were
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع اسم «كان»
(41:25:25)
khāsirīna
losers.
N – accusative masculine plural active participle
اسم منصوب
(41:26:1)
waqāla
And said
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular perfect verb
الواو عاطفة
فعل ماض
(41:26:2)
alladhīna
those who
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(41:26:3)
kafarū
disbelieve,
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(41:26:4)

"(Do) not
PRO – prohibition particle
حرف نهي
(41:26:5)
tasmaʿū
listen
V – 2nd person masculine plural imperfect verb, jussive mood
PRON – subject pronoun
فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(41:26:6)
lihādhā
to this
P – prefixed preposition lām
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
جار ومجرور
(41:26:7)
l-qur'āni
Quran,
PN – genitive masculine proper noun → Quran
اسم علم مجرور
(41:26:8)
wal-ghaw
and make noise
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine plural imperative verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(41:26:9)
fīhi
therein,
P – preposition
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
جار ومجرور
(41:26:10)
laʿallakum
so that you may
ACC – accusative particle
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
حرف نصب من اخوات «ان» والكاف ضمير متصل في محل نصب اسم «لعل»
(41:26:11)
taghlibūna
overcome."
V – 2nd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
Language Research Group
University of Leeds
__