Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (41:36) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (41) sūrat fuṣṣilat (Explained in Detail)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(41:36:1)
wa-immā
And if
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
EXL – explanation particle
الواو عاطفة
حرف تفصيل
(41:36:2)
yanzaghannaka
whisper comes to you
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
EMPH – emphatic suffix nūn
PRON – 2nd person masculine singular object pronoun
فعل مضارع والنون للتوكيد والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(41:36:3)
mina
from
P – preposition
حرف جر
(41:36:4)
l-shayṭāni
the Shaitaan,
PN – genitive masculine proper noun → Satan
اسم علم مجرور
(41:36:5)
nazghun
an evil suggestion,
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(41:36:6)
fa-is'taʿidh
then seek refuge
REM – prefixed resumption particle
V – 2nd person masculine singular (form X) imperative verb
الفاء استئنافية
فعل أمر
(41:36:7)
bil-lahi
in Allah.
P – prefixed preposition bi
PN – genitive proper noun → Allah
جار ومجرور
(41:36:8)
innahu
Indeed, He
ACC – accusative particle
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
حرف نصب والهاء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(41:36:9)
huwa
[He]
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
ضمير منفصل
(41:36:10)
l-samīʿu
(is) the All-Hearer,
N – nominative masculine singular noun
اسم مرفوع
(41:36:11)
l-ʿalīmu
the All-Knower.
ADJ – nominative masculine singular adjective
صفة مرفوعة
(41:37:1)
wamin
And of
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
P – preposition
الواو عاطفة
حرف جر
(41:37:2)
āyātihi
His Signs
N – genitive feminine plural noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(41:37:3)
al-laylu
(are) the night
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(41:37:4)
wal-nahāru
and the day
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – nominative masculine noun
الواو عاطفة
اسم مرفوع
(41:37:5)
wal-shamsu
and the sun
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – nominative feminine noun → Sun
الواو عاطفة
اسم مرفوع
(41:37:6)
wal-qamaru
and the moon.
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – nominative masculine noun → Moon
الواو عاطفة
اسم مرفوع
(41:37:7)

(Do) not
PRO – prohibition particle
حرف نهي
(41:37:8)
tasjudū
prostrate
V – 2nd person masculine plural imperfect verb, jussive mood
PRON – subject pronoun
فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(41:37:9)
lilshamsi
to the sun
P – prefixed preposition lām
N – genitive feminine noun → Sun
جار ومجرور
(41:37:10)
walā
and not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(41:37:11)
lil'qamari
to the moon,
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine noun → Moon
جار ومجرور
(41:37:12)
wa-us'judū
but prostrate
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine plural imperative verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(41:37:13)
lillahi
to Allah
P – prefixed preposition lām
PN – genitive proper noun → Allah
جار ومجرور
(41:37:14)
alladhī
the One Who
REL – masculine singular relative pronoun
اسم موصول
(41:37:15)
khalaqahunna
created them,
V – 3rd person masculine singular perfect verb
PRON – 3rd person feminine plural object pronoun
فعل ماض و«هن» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(41:37:16)
in
if
COND – conditional particle
حرف شرط
(41:37:17)
kuntum
you,
V – 2nd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع اسم «كان»
(41:37:18)
iyyāhu
Him alone,
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
ضمير منفصل
(41:37:19)
taʿbudūna
worship.
V – 2nd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
Language Research Group
University of Leeds
__