Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (41:34) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (41) sūrat fuṣṣilat (Explained in Detail)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(41:34:1)
walā
And not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(41:34:2)
tastawī
(are) equal
V – 3rd person feminine singular (form VIII) imperfect verb
فعل مضارع
(41:34:3)
l-ḥasanatu
the good (deed)
N – nominative feminine noun
اسم مرفوع
(41:34:4)
walā
and
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(41:34:5)
l-sayi-atu
the evil (deed).
N – nominative feminine noun
اسم مرفوع
(41:34:6)
id'faʿ
Repel
V – 2nd person masculine singular imperative verb
فعل أمر
(41:34:7)
bi-allatī
by (that) which
P – prefixed preposition bi
REL – feminine singular relative pronoun
جار ومجرور
(41:34:8)
hiya
[it]
PRON – 3rd person feminine singular personal pronoun
ضمير منفصل
(41:34:9)
aḥsanu
(is) better;
N – nominative masculine singular noun
اسم مرفوع
(41:34:10)
fa-idhā
then behold!
REM – prefixed resumption particle
T – time adverb
الفاء استئنافية
ظرف زمان
(41:34:11)
alladhī
One who,
REL – masculine singular relative pronoun
اسم موصول
(41:34:12)
baynaka
between you
LOC – accusative location adverb
PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun
ظرف مكان منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(41:34:13)
wabaynahu
and between him,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
LOC – accusative location adverb
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
الواو عاطفة
ظرف مكان منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(41:34:14)
ʿadāwatun
(was) enmity,
N – nominative feminine indefinite noun
اسم مرفوع
(41:34:15)
ka-annahu
(will become) as if he
ACC – accusative particle
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
حرف نصب من اخوات «ان» والهاء ضمير متصل في محل نصب اسم «كأن»
(41:34:16)
waliyyun
(was) a friend
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(41:34:17)
ḥamīmun
intimate.
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective
صفة مرفوعة
(41:35:1)
wamā
And not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(41:35:2)
yulaqqāhā
it is granted
V – 3rd person masculine singular (form II) passive imperfect verb, subjunctive mood
PRON – 3rd person feminine singular object pronoun
فعل مضارع مبني للمجهول منصوب و«ها» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(41:35:3)
illā
except
RES – restriction particle
أداة حصر
(41:35:4)
alladhīna
(to) those who
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(41:35:5)
ṣabarū
(are) patient
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(41:35:6)
wamā
and not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(41:35:7)
yulaqqāhā
it is granted
V – 3rd person masculine singular (form II) passive imperfect verb, subjunctive mood
PRON – 3rd person feminine singular object pronoun
فعل مضارع مبني للمجهول منصوب و«ها» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(41:35:8)
illā
except
RES – restriction particle
أداة حصر
(41:35:9)
dhū
(to the) owner
N – nominative masculine singular noun
اسم مرفوع
(41:35:10)
ḥaẓẓin
(of) fortune
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
(41:35:11)
ʿaẓīmin
great.
ADJ – genitive masculine singular indefinite adjective
صفة مجرورة
Language Research Group
University of Leeds
__