Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (4) sūrat l-nisāa (The Women)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(4:97:1) inna Indeed, | ACC – accusative particle حرف نصب | |
(4:97:2) alladhīna those whom - | REL – masculine plural relative pronoun اسم موصول | |
(4:97:3) tawaffāhumu take them (in death) | V – 3rd person masculine singular (form V) perfect verb PRON – 3rd person masculine plural object pronoun فعل ماض و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(4:97:4) l-malāikatu the Angels | N – nominative masculine plural noun اسم مرفوع | |
(4:97:5) ẓālimī (while) they (were) wronging | N – accusative masculine plural noun اسم منصوب | |
(4:97:6) anfusihim themselves | N – genitive feminine plural noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(4:97:7) qālū they say, | V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(4:97:8) fīma "In what (condition) | P – preposition INTG – interrogative noun حرف جر اسم استفهام | |
(4:97:9) kuntum were you?" | V – 2nd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع اسم «كان» | |
(4:97:10) qālū They said, | V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(4:97:11) kunnā "We were | V – 1st person plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع اسم «كان» | |
(4:97:12) mus'taḍʿafīna oppressed | N – accusative masculine plural (form X) passive participle اسم منصوب | |
(4:97:13) fī in | P – preposition حرف جر | |
(4:97:14) l-arḍi the earth." | N – genitive feminine noun اسم مجرور | |
(4:97:15) qālū They said, | V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(4:97:16) alam "Not | INTG – prefixed interrogative alif NEG – negative particle الهمزة همزة استفهام حرف نفي | |
(4:97:17) takun was | V – 3rd person feminine singular imperfect verb, jussive mood فعل مضارع مجزوم | |
(4:97:18) arḍu (the) earth | N – nominative feminine noun → Earth اسم مرفوع | |
(4:97:19) l-lahi (of) Allah | PN – genitive proper noun → Allah لفظ الجلالة مجرور | |
(4:97:20) wāsiʿatan spacious (enough) | N – accusative feminine indefinite active participle اسم منصوب | |
(4:97:21) fatuhājirū so that you (could) emigrate | CONJ – prefixed conjunction fa (and) V – 2nd person masculine plural (form III) imperfect verb, jussive mood PRON – subject pronoun الفاء عاطفة فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(4:97:22) fīhā in it?" | P – preposition PRON – 3rd person feminine singular object pronoun جار ومجرور | |
(4:97:23) fa-ulāika Then those | SUP – prefixed supplemental particle DEM – plural demonstrative pronoun الفاء زائدة اسم اشارة | |
(4:97:24) mawāhum (will have) their abode | N – nominative masculine noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(4:97:25) jahannamu (in) Hell - | PN – nominative proper noun → Hell اسم علم مرفوع | |
(4:97:26) wasāat and it is an evil | CIRC – prefixed circumstantial particle V – 3rd person feminine singular perfect verb الواو حالية فعل ماض | |
(4:97:27) maṣīran destination. | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب | |
(4:98:1) illā Except | EXP – exceptive particle أداة استثناء | |
(4:98:2) l-mus'taḍʿafīna the oppressed | N – accusative masculine plural (form X) passive participle اسم منصوب | |
(4:98:3) mina among | P – preposition حرف جر | |
(4:98:4) l-rijāli the men | N – genitive masculine plural noun اسم مجرور | |
(4:98:5) wal-nisāi and the women | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – genitive feminine plural noun الواو عاطفة اسم مجرور | |
(4:98:6) wal-wil'dāni and the children | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – genitive masculine plural noun الواو عاطفة اسم مجرور | |
(4:98:7) lā (who) not | NEG – negative particle حرف نفي | |
(4:98:8) yastaṭīʿūna are able to | V – 3rd person masculine plural (form X) imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(4:98:9) ḥīlatan plan | N – accusative feminine indefinite noun اسم منصوب | |
(4:98:10) walā and not | CONJ – prefixed conjunction wa (and) NEG – negative particle الواو عاطفة حرف نفي | |
(4:98:11) yahtadūna they are directed | V – 3rd person masculine plural (form VIII) imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(4:98:12) sabīlan (to) a way. | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب |