Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (4:97), Word 26 - Quranic Grammar

__

The 26th word of verse (4:97) is divided into 2 morphological segments. A circumstantial particle and verb. The connective particle wa is usually translated as "while" and is used to indicate the circumstance of events. The perfect verb (فعل ماض) is third person feminine singular. The verb's triliteral root is sīn wāw hamza (س و أ).

Chapter (4) sūrat l-nisāa (The Women)


(4:97:26)
wasāat
and it is an evil
CIRC – prefixed circumstantial particle
V – 3rd person feminine singular perfect verb
الواو حالية
فعل ماض

Verse (4:97)

The analysis above refers to the 97th verse of chapter 4 (sūrat l-nisāa):

Sahih International: Indeed, those whom the angels take [in death] while wronging themselves - [the angels] will say, "In what [condition] were you?" They will say, "We were oppressed in the land." The angels will say, "Was not the earth of Allah spacious [enough] for you to emigrate therein?" For those, their refuge is Hell - and evil it is as a destination.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__