Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (37:45) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (37) sūrat l-ṣāfāt (Those Ranges in Ranks)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(37:45:1)
yuṭāfu
Will be circulated
V – 3rd person masculine singular passive imperfect verb
فعل مضارع مبني للمجهول
(37:45:2)
ʿalayhim
among them
P – preposition
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(37:45:3)
bikasin
a cup
P – prefixed preposition bi
N – genitive feminine indefinite noun
جار ومجرور
(37:45:4)
min
from
P – preposition
حرف جر
(37:45:5)
maʿīnin
a flowing spring,
N – genitive masculine singular indefinite noun
اسم مجرور
(37:46:1)
bayḍāa
White,
ADJ – accusative feminine singular adjective
صفة منصوبة
(37:46:2)
ladhatin
delicious
ADJ – genitive feminine singular indefinite adjective
صفة مجرورة
(37:46:3)
lilshāribīna
for the drinkers;
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine plural active participle
جار ومجرور
(37:47:1)

Not
NEG – negative particle
حرف نفي
(37:47:2)
fīhā
in it
P – preposition
PRON – 3rd person feminine singular object pronoun
جار ومجرور
(37:47:3)
ghawlun
(is) bad effect
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(37:47:4)
walā
and not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(37:47:5)
hum
they
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
ضمير منفصل
(37:47:6)
ʿanhā
from it
P – preposition
PRON – 3rd person feminine singular object pronoun
جار ومجرور
(37:47:7)
yunzafūna
will be intoxicated.
V – 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(37:48:1)
waʿindahum
And with them
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
LOC – accusative location adverb
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
الواو عاطفة
ظرف مكان منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(37:48:2)
qāṣirātu
(will be) companions of modest gaze
N – genitive feminine plural active participle
اسم مجرور
(37:48:3)
l-ṭarfi
(will be) companions of modest gaze
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(37:48:4)
ʿīnun
(having) beautiful eyes,
N – nominative plural indefinite noun
اسم مرفوع
(37:49:1)
ka-annahunna
As if they were
ACC – accusative particle
PRON – 3rd person feminine plural object pronoun
حرف نصب من اخوات «ان» و«هن» ضمير متصل في محل نصب اسم «كأن»
(37:49:2)
bayḍun
eggs,
N – nominative masculine plural indefinite noun
اسم مرفوع
(37:49:3)
maknūnun
well protected.
N – nominative masculine indefinite passive participle
اسم مرفوع
Language Research Group
University of Leeds
__