Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (37) sūrat l-ṣāfāt (Those Ranges in Ranks)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(37:64:1) innahā Indeed, it | ACC – accusative particle PRON – 3rd person feminine singular object pronoun حرف نصب و«ها» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان» | |
(37:64:2) shajaratun (is) a tree | N – nominative feminine indefinite noun → Tree اسم مرفوع | |
(37:64:3) takhruju that grows | V – 3rd person feminine singular imperfect verb فعل مضارع | |
(37:64:4) fī in | P – preposition حرف جر | |
(37:64:5) aṣli (the) bottom | N – genitive masculine noun اسم مجرور | |
(37:64:6) l-jaḥīmi (of) the Hellfire, | ![]() | N – genitive feminine noun اسم مجرور |
(37:65:1) ṭalʿuhā Its emerging fruit | N – nominative masculine noun PRON – 3rd person feminine singular possessive pronoun اسم مرفوع و«ها» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(37:65:2) ka-annahu (is) as if it | ACC – accusative particle PRON – 3rd person masculine singular object pronoun حرف نصب من اخوات «ان» والهاء ضمير متصل في محل نصب اسم «كأن» | |
(37:65:3) ruūsu (was) heads | N – nominative masculine plural noun اسم مرفوع | |
(37:65:4) l-shayāṭīni (of) the devils. | ![]() | PN – genitive masculine plural proper noun → Satan اسم علم مجرور |
(37:66:1) fa-innahum And indeed, they | CONJ – prefixed conjunction fa (and) ACC – accusative particle PRON – 3rd person masculine plural object pronoun الفاء عاطفة حرف نصب و«هم» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان» | |
(37:66:2) laākilūna (will) surely eat | EMPH – emphatic prefix lām N – nominative masculine plural active participle اللام لام التوكيد اسم مرفوع | |
(37:66:3) min'hā from it | P – preposition PRON – 3rd person feminine singular object pronoun جار ومجرور | |
(37:66:4) famāliūna and fill | CONJ – prefixed conjunction fa (and) N – nominative masculine plural active participle الفاء عاطفة اسم مرفوع | |
(37:66:5) min'hā with it | P – preposition PRON – 3rd person feminine singular object pronoun جار ومجرور | |
(37:66:6) l-buṭūna (their) bellies. | ![]() | N – accusative masculine plural noun اسم منصوب |
(37:67:1) thumma Then | CONJ – coordinating conjunction حرف عطف | |
(37:67:2) inna indeed, | ACC – accusative particle حرف نصب | |
(37:67:3) lahum for them | P – prefixed preposition lām PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun جار ومجرور | |
(37:67:4) ʿalayhā in it | P – preposition PRON – 3rd person feminine singular object pronoun جار ومجرور | |
(37:67:5) lashawban (is) a mixture | EMPH – emphatic prefix lām N – accusative masculine indefinite noun اللام لام التوكيد اسم منصوب | |
(37:67:6) min of | P – preposition حرف جر | |
(37:67:7) ḥamīmin boiling water. | ![]() | N – genitive masculine singular indefinite noun اسم مجرور |