Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (28) sūrat l-qaṣaṣ (The Stories)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(28:80:1) waqāla But said | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular perfect verb الواو عاطفة فعل ماض | |
(28:80:2) alladhīna those who | REL – masculine plural relative pronoun اسم موصول | |
(28:80:3) ūtū were given | V – 3rd person masculine plural (form IV) passive perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض مبني للمجهول والواو ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل | |
(28:80:4) l-ʿil'ma the knowledge, | N – accusative masculine noun اسم منصوب | |
(28:80:5) waylakum "Woe to you! | N – accusative masculine noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun اسم منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(28:80:6) thawābu (The) reward | N – nominative masculine noun اسم مرفوع | |
(28:80:7) l-lahi (of) Allah | PN – genitive proper noun → Allah لفظ الجلالة مجرور | |
(28:80:8) khayrun (is) better | ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective صفة مرفوعة | |
(28:80:9) liman for (he) who | P – prefixed preposition lām REL – relative pronoun جار ومجرور | |
(28:80:10) āmana believes | V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb فعل ماض | |
(28:80:11) waʿamila and does | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular perfect verb الواو عاطفة فعل ماض | |
(28:80:12) ṣāliḥan righteous (deeds). | N – accusative masculine indefinite active participle اسم منصوب | |
(28:80:13) walā And not | CONJ – prefixed conjunction wa (and) NEG – negative particle الواو عاطفة حرف نفي | |
(28:80:14) yulaqqāhā it is granted | V – 3rd person masculine singular (form II) passive imperfect verb, subjunctive mood PRON – 3rd person feminine singular object pronoun فعل مضارع مبني للمجهول منصوب و«ها» ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(28:80:15) illā except | RES – restriction particle أداة حصر | |
(28:80:16) l-ṣābirūna (to) the patient ones." | N – nominative masculine plural active participle اسم مرفوع | |
(28:81:1) fakhasafnā Then We caused to swallow up, | REM – prefixed resumption particle V – 1st person plural perfect verb PRON – subject pronoun الفاء استئنافية فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(28:81:2) bihi him | P – prefixed preposition bi PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun جار ومجرور | |
(28:81:3) wabidārihi and his home, | CONJ – prefixed conjunction wa (and) P – prefixed preposition bi N – genitive feminine singular noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun الواو عاطفة جار ومجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(28:81:4) l-arḍa the earth. | N – accusative feminine noun → Earth اسم منصوب | |
(28:81:5) famā Then not | REM – prefixed resumption particle NEG – negative particle الفاء استئنافية حرف نفي | |
(28:81:6) kāna was | V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض | |
(28:81:7) lahu for him | P – prefixed preposition lām PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun جار ومجرور | |
(28:81:8) min any | P – preposition حرف جر | |
(28:81:9) fi-atin group | N – genitive feminine indefinite noun اسم مجرور | |
(28:81:10) yanṣurūnahu (to) help him | V – 3rd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun PRON – 3rd person masculine singular object pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(28:81:11) min besides | P – preposition حرف جر | |
(28:81:12) dūni besides | N – genitive noun اسم مجرور | |
(28:81:13) l-lahi Allah, | PN – genitive proper noun → Allah لفظ الجلالة مجرور | |
(28:81:14) wamā and not | CONJ – prefixed conjunction wa (and) NEG – negative particle الواو عاطفة حرف نفي | |
(28:81:15) kāna was | V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض | |
(28:81:16) mina (he) of | P – preposition حرف جر | |
(28:81:17) l-muntaṣirīna those who (could) defend themselves. | N – genitive masculine plural (form VIII) active participle اسم مجرور |