Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (22) sūrat l-ḥaj (The Pilgrimage)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(22:54:1) waliyaʿlama And that may know | CONJ – prefixed conjunction wa (and) PRP – prefixed particle of purpose lām V – 3rd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood الواو عاطفة اللام لام التعليل فعل مضارع منصوب | |
(22:54:2) alladhīna those who | REL – masculine plural relative pronoun اسم موصول | |
(22:54:3) ūtū have been given | V – 3rd person masculine plural (form IV) passive perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض مبني للمجهول والواو ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل | |
(22:54:4) l-ʿil'ma the knowledge | N – accusative masculine noun اسم منصوب | |
(22:54:5) annahu that it | ACC – accusative particle PRON – 3rd person masculine singular object pronoun حرف نصب من اخوات «ان» والهاء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان» | |
(22:54:6) l-ḥaqu (is) the truth | N – nominative masculine noun اسم مرفوع | |
(22:54:7) min from | P – preposition حرف جر | |
(22:54:8) rabbika your Lord, | N – genitive masculine noun PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(22:54:9) fayu'minū and they believe | CONJ – prefixed conjunction fa (and) V – 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb, subjunctive mood PRON – subject pronoun الفاء عاطفة فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(22:54:10) bihi in it, | P – prefixed preposition bi PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun جار ومجرور | |
(22:54:11) fatukh'bita and may humbly submit | CONJ – prefixed conjunction fa (and) V – 3rd person feminine singular (form IV) imperfect verb, subjunctive mood الفاء عاطفة فعل مضارع منصوب | |
(22:54:12) lahu to it | P – prefixed preposition lām PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun جار ومجرور | |
(22:54:13) qulūbuhum their hearts. | N – nominative feminine plural noun → Heart PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(22:54:14) wa-inna And indeed, | CONJ – prefixed conjunction wa (and) ACC – accusative particle الواو عاطفة حرف نصب | |
(22:54:15) l-laha Allah | PN – accusative proper noun → Allah لفظ الجلالة منصوب | |
(22:54:16) lahādi (is) surely (the) Guide | EMPH – emphatic prefix lām N – nominative masculine active participle اللام لام التوكيد اسم مرفوع | |
(22:54:17) alladhīna (of) those who | REL – masculine plural relative pronoun اسم موصول | |
(22:54:18) āmanū believe, | V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(22:54:19) ilā to | P – preposition حرف جر | |
(22:54:20) ṣirāṭin a Path | N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور | |
(22:54:21) mus'taqīmin Straight. | N – genitive masculine indefinite (form X) active participle اسم مجرور | |
(22:55:1) walā And not | CONJ – prefixed conjunction wa (and) NEG – negative particle الواو عاطفة حرف نفي | |
(22:55:2) yazālu will cease | V – 3rd person masculine singular imperfect verb فعل مضارع | |
(22:55:3) alladhīna those who | REL – masculine plural relative pronoun اسم موصول | |
(22:55:4) kafarū disbelieve | V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(22:55:5) fī (to be) in | P – preposition حرف جر | |
(22:55:6) mir'yatin doubt | N – genitive feminine indefinite noun اسم مجرور | |
(22:55:7) min'hu of it | P – preposition PRON – 3rd person masculine singular object pronoun جار ومجرور | |
(22:55:8) ḥattā until | P – preposition حرف جر | |
(22:55:9) tatiyahumu comes to them | V – 3rd person feminine singular imperfect verb, subjunctive mood PRON – 3rd person masculine plural object pronoun فعل مضارع منصوب و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(22:55:10) l-sāʿatu the Hour | N – nominative feminine noun اسم مرفوع | |
(22:55:11) baghtatan suddenly | N – accusative feminine indefinite noun اسم منصوب | |
(22:55:12) aw or | CONJ – coordinating conjunction حرف عطف | |
(22:55:13) yatiyahum comes to them | V – 3rd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood PRON – 3rd person masculine plural object pronoun فعل مضارع منصوب و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(22:55:14) ʿadhābu (the) punishment | N – nominative masculine noun اسم مرفوع | |
(22:55:15) yawmin (of) a Day | N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور | |
(22:55:16) ʿaqīmin barren. | ADJ – genitive masculine singular indefinite adjective صفة مجرورة |