Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (22:46) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (22) sūrat l-ḥaj (The Pilgrimage)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(22:46:1)
afalam
So have not
INTG – prefixed interrogative alif
SUP – prefixed supplemental particle
NEG – negative particle
الهمزة همزة استفهام
الفاء زائدة
حرف نفي
(22:46:2)
yasīrū
they traveled
V – 3rd person masculine plural imperfect verb, jussive mood
PRON – subject pronoun
فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(22:46:3)

in
P – preposition
حرف جر
(22:46:4)
l-arḍi
the land
N – genitive feminine noun
اسم مجرور
(22:46:5)
fatakūna
and is
CAUS – prefixed particle of cause
V – 3rd person feminine singular imperfect verb, subjunctive mood
الفاء سببية
فعل مضارع منصوب
(22:46:6)
lahum
for them
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(22:46:7)
qulūbun
hearts
N – nominative feminine plural indefinite noun → Heart
اسم مرفوع
(22:46:8)
yaʿqilūna
(to) reason
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(22:46:9)
bihā
with it
P – prefixed preposition bi
PRON – 3rd person feminine singular personal pronoun
جار ومجرور
(22:46:10)
aw
or
CONJ – coordinating conjunction
حرف عطف
(22:46:11)
ādhānun
ears
N – nominative feminine plural indefinite noun → Ear
اسم مرفوع
(22:46:12)
yasmaʿūna
(to) hear
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(22:46:13)
bihā
with it?
P – prefixed preposition bi
PRON – 3rd person feminine singular personal pronoun
جار ومجرور
(22:46:14)
fa-innahā
For indeed, [it]
REM – prefixed resumption particle
ACC – accusative particle
PRON – 3rd person feminine singular object pronoun
الفاء استئنافية
حرف نصب و«ها» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(22:46:15)

not
NEG – negative particle
حرف نفي
(22:46:16)
taʿmā
(are) blinded
V – 3rd person feminine singular imperfect verb, jussive mood
فعل مضارع مجزوم
(22:46:17)
l-abṣāru
the eyes
N – nominative masculine plural noun
اسم مرفوع
(22:46:18)
walākin
but
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
AMD – amendment particle
الواو عاطفة
حرف استدراك
(22:46:19)
taʿmā
(are) blinded
V – 3rd person feminine singular imperfect verb
فعل مضارع
(22:46:20)
l-qulūbu
the hearts
N – nominative feminine plural noun → Heart
اسم مرفوع
(22:46:21)
allatī
which
REL – feminine singular relative pronoun
اسم موصول
(22:46:22)

(are) in
P – preposition
حرف جر
(22:46:23)
l-ṣudūri
the breasts.
N – genitive masculine plural noun
اسم مجرور
(22:47:1)
wayastaʿjilūnaka
And they ask you to hasten
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine plural (form X) imperfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 2nd person masculine singular object pronoun
الواو عاطفة
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(22:47:2)
bil-ʿadhābi
the punishment.
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine noun
جار ومجرور
(22:47:3)
walan
But never will
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(22:47:4)
yukh'lifa
Allah fail
V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb, subjunctive mood
فعل مضارع منصوب
(22:47:5)
l-lahu
Allah fail
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(22:47:6)
waʿdahu
(in) His Promise.
N – accusative masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(22:47:7)
wa-inna
And indeed,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
ACC – accusative particle
الواو عاطفة
حرف نصب
(22:47:8)
yawman
a day
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(22:47:9)
ʿinda
with
LOC – accusative location adverb
ظرف مكان منصوب
(22:47:10)
rabbika
your Lord
N – genitive masculine noun
PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(22:47:11)
ka-alfi
(is) like a thousand
P – prefixed preposition ka
N – genitive masculine noun
جار ومجرور
(22:47:12)
sanatin
year(s)
N – genitive feminine indefinite noun
اسم مجرور
(22:47:13)
mimmā
of what
P – preposition
REL – relative pronoun
حرف جر
اسم موصول
(22:47:14)
taʿuddūna
you count.
V – 2nd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
Language Research Group
University of Leeds
__