Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (22:46), Word 14 - Quranic Grammar

__

The fourteenth word of verse (22:46) is divided into 3 morphological segments. A resumption particle, accusative particle and object pronoun. The connective particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events. The accusative particle belongs to a special group of words known as inna and her sisters (ان واخواتها). The attached object pronoun is third person feminine singular.

Chapter (22) sūrat l-ḥaj (The Pilgrimage)


(22:46:14)
fa-innahā
For indeed, [it]
REM – prefixed resumption particle
ACC – accusative particle
PRON – 3rd person feminine singular object pronoun
الفاء استئنافية
حرف نصب و«ها» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»

Verse (22:46)

The analysis above refers to the 46th verse of chapter 22 (sūrat l-ḥaj):

Sahih International: So have they not traveled through the earth and have hearts by which to reason and ears by which to hear? For indeed, it is not eyes that are blinded, but blinded are the hearts which are within the breasts.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__