Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(2:257:1) al-lahu Allah | PN – nominative proper noun → Allah لفظ الجلالة مرفوع | |
(2:257:2) waliyyu (is the) Protecting Guardian | N – nominative masculine noun اسم مرفوع | |
(2:257:3) alladhīna (of) those who | REL – masculine plural relative pronoun اسم موصول | |
(2:257:4) āmanū believe[d]. | V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(2:257:5) yukh'rijuhum He brings them out | V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb PRON – 3rd person masculine plural object pronoun فعل مضارع و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(2:257:6) mina from | P – preposition حرف جر | |
(2:257:7) l-ẓulumāti [the] darkness | N – genitive feminine plural noun اسم مجرور | |
(2:257:8) ilā towards | P – preposition حرف جر | |
(2:257:9) l-nūri [the] light. | N – genitive masculine noun اسم مجرور | |
(2:257:10) wa-alladhīna And those who | REM – prefixed resumption particle REL – masculine plural relative pronoun الواو استئنافية اسم موصول | |
(2:257:11) kafarū disbelieve(d) | V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(2:257:12) awliyāuhumu their guardians | N – nominative masculine plural noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(2:257:13) l-ṭāghūtu (are) the evil ones, | N – nominative noun اسم مرفوع | |
(2:257:14) yukh'rijūnahum they bring them out | V – 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb PRON – subject pronoun PRON – 3rd person masculine plural object pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(2:257:15) mina from | P – preposition حرف جر | |
(2:257:16) l-nūri the light | N – genitive masculine noun اسم مجرور | |
(2:257:17) ilā towards | P – preposition حرف جر | |
(2:257:18) l-ẓulumāti [the] darkness. | N – genitive feminine plural noun اسم مجرور | |
(2:257:19) ulāika Those | DEM – plural demonstrative pronoun اسم اشارة | |
(2:257:20) aṣḥābu (are the) companions | N – nominative masculine plural noun اسم مرفوع | |
(2:257:21) l-nāri (of) the Fire, | N – genitive feminine noun اسم مجرور | |
(2:257:22) hum they | PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun ضمير منفصل | |
(2:257:23) fīhā in it | P – preposition PRON – 3rd person feminine singular object pronoun جار ومجرور | |
(2:257:24) khālidūna will abide forever. | N – nominative masculine plural active participle اسم مرفوع |