Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (18) sūrat l-kahf (The Cave)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(18:79:1) ammā As for | COND – conditional particle حرف شرط | |
(18:79:2) l-safīnatu the ship, | N – nominative feminine noun → Boat اسم مرفوع | |
(18:79:3) fakānat it was | REM – prefixed resumption particle V – 3rd person feminine singular perfect verb الفاء استئنافية فعل ماض | |
(18:79:4) limasākīna of (the) poor people | P – prefixed preposition lām N – genitive masculine plural noun جار ومجرور | |
(18:79:5) yaʿmalūna working | V – 3rd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(18:79:6) fī in | P – preposition حرف جر | |
(18:79:7) l-baḥri the sea. | N – genitive masculine noun اسم مجرور | |
(18:79:8) fa-aradttu So I intended | REM – prefixed resumption particle V – 1st person singular (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun الفاء استئنافية فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(18:79:9) an that | SUB – subordinating conjunction حرف مصدري | |
(18:79:10) aʿībahā I cause defect (in) it | V – 1st person singular imperfect verb, subjunctive mood PRON – 3rd person feminine singular object pronoun فعل مضارع منصوب و«ها» ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(18:79:11) wakāna (as there) was | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular perfect verb الواو عاطفة فعل ماض | |
(18:79:12) warāahum after them | LOC – accusative location adverb PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun ظرف مكان منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(18:79:13) malikun a king | N – nominative masculine singular indefinite noun → King اسم مرفوع | |
(18:79:14) yakhudhu who seized | V – 3rd person masculine singular imperfect verb فعل مضارع | |
(18:79:15) kulla every | N – accusative masculine noun اسم منصوب | |
(18:79:16) safīnatin ship | N – genitive feminine indefinite noun اسم مجرور | |
(18:79:17) ghaṣban (by) force. | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب | |
(18:80:1) wa-ammā And as for | CONJ – prefixed conjunction wa (and) COND – conditional particle الواو عاطفة حرف شرط | |
(18:80:2) l-ghulāmu the boy | N – nominative masculine noun اسم مرفوع | |
(18:80:3) fakāna his parents were | REM – prefixed resumption particle V – 3rd person masculine singular perfect verb الفاء استئنافية فعل ماض | |
(18:80:4) abawāhu his parents were | N – nominative masculine dual noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم مرفوع والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(18:80:5) mu'minayni believers, | N – accusative masculine dual (form IV) active participle اسم منصوب | |
(18:80:6) fakhashīnā and we feared | CONJ – prefixed conjunction fa (and) V – 1st person plural perfect verb PRON – subject pronoun الفاء عاطفة فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(18:80:7) an that | SUB – subordinating conjunction حرف مصدري | |
(18:80:8) yur'hiqahumā he would overburden them | V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb, subjunctive mood PRON – 3rd person dual object pronoun فعل مضارع منصوب والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(18:80:9) ṭugh'yānan (by) transgression | N – accusative masculine indefinite verbal noun اسم منصوب | |
(18:80:10) wakuf'ran and disbelief. | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – accusative masculine indefinite noun الواو عاطفة اسم منصوب | |
(18:81:1) fa-aradnā So we intended | REM – prefixed resumption particle V – 1st person plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun الفاء استئنافية فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(18:81:2) an that | SUB – subordinating conjunction حرف مصدري | |
(18:81:3) yub'dilahumā would change for them | V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb, subjunctive mood PRON – 3rd person dual object pronoun فعل مضارع منصوب والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(18:81:4) rabbuhumā their Lord, | N – nominative masculine noun PRON – 3rd person dual possessive pronoun اسم مرفوع والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(18:81:5) khayran a better | ADJ – accusative masculine singular indefinite adjective صفة منصوبة | |
(18:81:6) min'hu than him | P – preposition PRON – 3rd person masculine singular object pronoun جار ومجرور | |
(18:81:7) zakatan (in) purity | N – accusative feminine indefinite noun اسم منصوب | |
(18:81:8) wa-aqraba and nearer | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – accusative masculine singular noun الواو عاطفة اسم منصوب | |
(18:81:9) ruḥ'man (in) affection. | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب |