Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (18:79) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (18) sūrat l-kahf (The Cave)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(18:79:1)
ammā
As for
COND – conditional particle
حرف شرط
(18:79:2)
l-safīnatu
the ship,
N – nominative feminine noun → Boat
اسم مرفوع
(18:79:3)
fakānat
it was
REM – prefixed resumption particle
V – 3rd person feminine singular perfect verb
الفاء استئنافية
فعل ماض
(18:79:4)
limasākīna
of (the) poor people
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine plural noun
جار ومجرور
(18:79:5)
yaʿmalūna
working
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(18:79:6)

in
P – preposition
حرف جر
(18:79:7)
l-baḥri
the sea.
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(18:79:8)
fa-aradttu
So I intended
REM – prefixed resumption particle
V – 1st person singular (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
الفاء استئنافية
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
(18:79:9)
an
that
SUB – subordinating conjunction
حرف مصدري
(18:79:10)
aʿībahā
I cause defect (in) it
V – 1st person singular imperfect verb, subjunctive mood
PRON – 3rd person feminine singular object pronoun
فعل مضارع منصوب و«ها» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(18:79:11)
wakāna
(as there) was
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular perfect verb
الواو عاطفة
فعل ماض
(18:79:12)
warāahum
after them
LOC – accusative location adverb
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
ظرف مكان منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(18:79:13)
malikun
a king
N – nominative masculine singular indefinite noun → King
اسم مرفوع
(18:79:14)
yakhudhu
who seized
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
فعل مضارع
(18:79:15)
kulla
every
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(18:79:16)
safīnatin
ship
N – genitive feminine indefinite noun
اسم مجرور
(18:79:17)
ghaṣban
(by) force.
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(18:80:1)
wa-ammā
And as for
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
COND – conditional particle
الواو عاطفة
حرف شرط
(18:80:2)
l-ghulāmu
the boy
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(18:80:3)
fakāna
his parents were
REM – prefixed resumption particle
V – 3rd person masculine singular perfect verb
الفاء استئنافية
فعل ماض
(18:80:4)
abawāhu
his parents were
N – nominative masculine dual noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم مرفوع والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(18:80:5)
mu'minayni
believers,
N – accusative masculine dual (form IV) active participle
اسم منصوب
(18:80:6)
fakhashīnā
and we feared
CONJ – prefixed conjunction fa (and)
V – 1st person plural perfect verb
PRON – subject pronoun
الفاء عاطفة
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(18:80:7)
an
that
SUB – subordinating conjunction
حرف مصدري
(18:80:8)
yur'hiqahumā
he would overburden them
V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb, subjunctive mood
PRON – 3rd person dual object pronoun
فعل مضارع منصوب والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(18:80:9)
ṭugh'yānan
(by) transgression
N – accusative masculine indefinite verbal noun
اسم منصوب
(18:80:10)
wakuf'ran
and disbelief.
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative masculine indefinite noun
الواو عاطفة
اسم منصوب
(18:81:1)
fa-aradnā
So we intended
REM – prefixed resumption particle
V – 1st person plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
الفاء استئنافية
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(18:81:2)
an
that
SUB – subordinating conjunction
حرف مصدري
(18:81:3)
yub'dilahumā
would change for them
V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb, subjunctive mood
PRON – 3rd person dual object pronoun
فعل مضارع منصوب والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(18:81:4)
rabbuhumā
their Lord,
N – nominative masculine noun
PRON – 3rd person dual possessive pronoun
اسم مرفوع والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(18:81:5)
khayran
a better
ADJ – accusative masculine singular indefinite adjective
صفة منصوبة
(18:81:6)
min'hu
than him
P – preposition
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
جار ومجرور
(18:81:7)
zakatan
(in) purity
N – accusative feminine indefinite noun
اسم منصوب
(18:81:8)
wa-aqraba
and nearer
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative masculine singular noun
الواو عاطفة
اسم منصوب
(18:81:9)
ruḥ'man
(in) affection.
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
Language Research Group
University of Leeds
__