Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (18:80), Word 10 - Quranic Grammar

__

The tenth word of verse (18:80) is divided into 2 morphological segments. A conjunction and noun. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The indefinite noun is masculine and is in the accusative case (منصوب). The noun's triliteral root is kāf fā rā (ك ف ر).

Chapter (18) sūrat l-kahf (The Cave)


(18:80:10)
wakuf'ran
and disbelief.
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative masculine indefinite noun
الواو عاطفة
اسم منصوب

Verse (18:80)

The analysis above refers to the 80th verse of chapter 18 (sūrat l-kahf):

Sahih International: And as for the boy, his parents were believers, and we feared that he would overburden them by transgression and disbelief.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__