Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (18) sūrat l-kahf (The Cave)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(18:45:1) wa-iḍ'rib And present | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 2nd person masculine singular imperative verb الواو عاطفة فعل أمر | |
(18:45:2) lahum to them | P – prefixed preposition lām PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun جار ومجرور | |
(18:45:3) mathala the example | N – accusative masculine noun اسم منصوب | |
(18:45:4) l-ḥayati (of) the life | N – genitive feminine noun اسم مجرور | |
(18:45:5) l-dun'yā (of) the world, | ADJ – genitive feminine singular adjective صفة مجرورة | |
(18:45:6) kamāin like water | P – prefixed preposition ka N – genitive masculine indefinite noun جار ومجرور | |
(18:45:7) anzalnāhu which We send down | V – 1st person plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun PRON – 3rd person masculine singular object pronoun فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(18:45:8) mina from | P – preposition حرف جر | |
(18:45:9) l-samāi the sky, | N – genitive feminine noun اسم مجرور | |
(18:45:10) fa-ikh'talaṭa then mingles | REM – prefixed resumption particle V – 3rd person masculine singular (form VIII) perfect verb الفاء استئنافية فعل ماض | |
(18:45:11) bihi with it | P – prefixed preposition bi PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun جار ومجرور | |
(18:45:12) nabātu (the) vegetation | N – nominative feminine noun اسم مرفوع | |
(18:45:13) l-arḍi (of) the earth | N – genitive feminine noun → Earth اسم مجرور | |
(18:45:14) fa-aṣbaḥa then becomes | REM – prefixed resumption particle V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb الفاء استئنافية فعل ماض من اخوات «كان» | |
(18:45:15) hashīman dry stalks, | N – accusative masculine singular indefinite noun اسم منصوب | |
(18:45:16) tadhrūhu it (is) scattered | V – 3rd person feminine singular imperfect verb PRON – 3rd person masculine singular object pronoun فعل مضارع والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(18:45:17) l-riyāḥu (by) the winds. | N – nominative feminine plural noun اسم مرفوع | |
(18:45:18) wakāna And Allah | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular perfect verb الواو عاطفة فعل ماض | |
(18:45:19) l-lahu And Allah | PN – nominative proper noun → Allah لفظ الجلالة مرفوع | |
(18:45:20) ʿalā over | P – preposition حرف جر | |
(18:45:21) kulli every | N – genitive masculine noun اسم مجرور | |
(18:45:22) shayin thing | N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور | |
(18:45:23) muq'tadiran (is) All Able. | N – accusative masculine indefinite (form VIII) active participle اسم منصوب | |
(18:46:1) al-mālu The wealth | N – nominative masculine noun اسم مرفوع | |
(18:46:2) wal-banūna and children | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – nominative masculine plural noun الواو عاطفة اسم مرفوع | |
(18:46:3) zīnatu (are) adornment | N – nominative feminine noun اسم مرفوع | |
(18:46:4) l-ḥayati (of) the life | N – genitive feminine noun اسم مجرور | |
(18:46:5) l-dun'yā (of) the world. | ADJ – genitive feminine singular adjective صفة مجرورة | |
(18:46:6) wal-bāqiyātu But the enduring | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – genitive feminine plural active participle الواو عاطفة اسم مجرور | |
(18:46:7) l-ṣāliḥātu good deeds | N – genitive feminine plural active participle اسم مجرور | |
(18:46:8) khayrun (are) better | ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective صفة مرفوعة | |
(18:46:9) ʿinda near | LOC – accusative location adverb ظرف مكان منصوب | |
(18:46:10) rabbika your Lord | N – genitive masculine noun PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(18:46:11) thawāban (for) reward | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب | |
(18:46:12) wakhayrun and better | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – nominative masculine singular indefinite noun الواو عاطفة اسم مرفوع | |
(18:46:13) amalan (for) hope. | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب |