Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (18:49) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (18) sūrat l-kahf (The Cave)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(18:49:1)
wawuḍiʿa
And (will) be placed
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular passive perfect verb
الواو عاطفة
فعل ماض مبني للمجهول
(18:49:2)
l-kitābu
the Book
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(18:49:3)
fatarā
and you will see
CONJ – prefixed conjunction fa (and)
V – 2nd person masculine singular imperfect verb
الفاء عاطفة
فعل مضارع
(18:49:4)
l-muj'rimīna
the criminals
N – accusative masculine plural (form IV) active participle
اسم منصوب
(18:49:5)
mush'fiqīna
fearful
N – accusative masculine plural (form IV) active participle
اسم منصوب
(18:49:6)
mimmā
of what
P – preposition
REL – relative pronoun
حرف جر
اسم موصول
(18:49:7)
fīhi
(is) in it,
P – preposition
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
جار ومجرور
(18:49:8)
wayaqūlūna
and they will say,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(18:49:9)
yāwaylatanā
"Oh, woe to us!
VOC – prefixed vocative particle ya
N – nominative noun
PRON – 1st person plural possessive pronoun
أداة نداء
اسم مرفوع و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(18:49:10)
māli
What (is) for
INTG – interrogative noun
اسم استفهام
(18:49:11)
hādhā
this
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
اسم اشارة
(18:49:12)
l-kitābi
[the] Book,
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(18:49:13)

not
NEG – negative particle
حرف نفي
(18:49:14)
yughādiru
leaves
V – 3rd person masculine singular (form III) imperfect verb
فعل مضارع
(18:49:15)
ṣaghīratan
a small
N – accusative feminine indefinite noun
اسم منصوب
(18:49:16)
walā
and not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(18:49:17)
kabīratan
a great
N – accusative feminine singular indefinite noun
اسم منصوب
(18:49:18)
illā
except
RES – restriction particle
أداة حصر
(18:49:19)
aḥṣāhā
has enumerated it?"
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
PRON – 3rd person feminine singular object pronoun
فعل ماض و«ها» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(18:49:20)
wawajadū
And they will find
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(18:49:21)

what
REL – relative pronoun
اسم موصول
(18:49:22)
ʿamilū
they did
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(18:49:23)
ḥāḍiran
presented.
N – accusative masculine indefinite active participle
اسم منصوب
(18:49:24)
walā
And not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(18:49:25)
yaẓlimu
deals unjustly
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
فعل مضارع
(18:49:26)
rabbuka
your Lord
N – nominative masculine noun
PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun
اسم مرفوع والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(18:49:27)
aḥadan
(with) anyone.
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
Language Research Group
University of Leeds
__