Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (14) sūrat ib'rāhīm (Abraham)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(14:44:1) wa-andhiri And warn | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 2nd person masculine singular (form IV) imperative verb الواو عاطفة فعل أمر | |
(14:44:2) l-nāsa the mankind | N – accusative masculine plural noun اسم منصوب | |
(14:44:3) yawma (of) a Day | N – accusative masculine noun اسم منصوب | |
(14:44:4) yatīhimu (when) will come to them | V – 3rd person masculine singular imperfect verb PRON – 3rd person masculine plural object pronoun فعل مضارع و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(14:44:5) l-ʿadhābu the punishment, | N – nominative masculine noun اسم مرفوع | |
(14:44:6) fayaqūlu then will say | REM – prefixed resumption particle V – 3rd person masculine singular imperfect verb الفاء استئنافية فعل مضارع | |
(14:44:7) alladhīna those who | REL – masculine plural relative pronoun اسم موصول | |
(14:44:8) ẓalamū did wrong, | V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(14:44:9) rabbanā "Our Lord! | N – accusative masculine noun PRON – 1st person plural possessive pronoun اسم منصوب و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(14:44:10) akhir'nā Respite us | V – 2nd person masculine singular (form II) imperative verb PRON – 1st person plural object pronoun فعل أمر و«نا» ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(14:44:11) ilā for | P – preposition حرف جر | |
(14:44:12) ajalin a term | N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور | |
(14:44:13) qarībin short; | ADJ – genitive masculine singular indefinite adjective صفة مجرورة | |
(14:44:14) nujib we will answer | V – 1st person plural (form IV) imperfect verb, jussive mood فعل مضارع مجزوم | |
(14:44:15) daʿwataka Your call | N – accusative feminine noun PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun اسم منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(14:44:16) wanattabiʿi and we will follow | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 1st person plural (form VIII) imperfect verb, jussive mood الواو عاطفة فعل مضارع مجزوم | |
(14:44:17) l-rusula the Messengers." | N – accusative masculine plural noun اسم منصوب | |
(14:44:18) awalam "Had not | INTG – prefixed interrogative alif SUP – prefixed supplemental particle NEG – negative particle الهمزة همزة استفهام الواو زائدة حرف نفي | |
(14:44:19) takūnū you | V – 2nd person masculine plural imperfect verb, jussive mood PRON – subject pronoun فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع اسم «كان» | |
(14:44:20) aqsamtum sworn | V – 2nd person masculine plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(14:44:21) min before | P – preposition حرف جر | |
(14:44:22) qablu before | N – genitive noun اسم مجرور | |
(14:44:23) mā not | NEG – negative particle حرف نفي | |
(14:44:24) lakum for you | P – prefixed preposition lām PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun جار ومجرور | |
(14:44:25) min any | P – preposition حرف جر | |
(14:44:26) zawālin end? | N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور | |
(14:45:1) wasakantum And you dwelt | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 2nd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(14:45:2) fī in | P – preposition حرف جر | |
(14:45:3) masākini the dwellings | N – genitive masculine plural noun اسم مجرور | |
(14:45:4) alladhīna (of) those who | REL – masculine plural relative pronoun اسم موصول | |
(14:45:5) ẓalamū wronged | V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(14:45:6) anfusahum themselves, | N – accusative feminine plural noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(14:45:7) watabayyana and it had become clear | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular (form V) perfect verb الواو عاطفة فعل ماض | |
(14:45:8) lakum to you | P – prefixed preposition lām PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun جار ومجرور | |
(14:45:9) kayfa how | INTG – interrogative noun اسم استفهام | |
(14:45:10) faʿalnā We dealt | V – 1st person plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(14:45:11) bihim with them, | P – prefixed preposition bi PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun جار ومجرور | |
(14:45:12) waḍarabnā and We put forth | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 1st person plural perfect verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(14:45:13) lakumu for you | P – prefixed preposition lām PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun جار ومجرور | |
(14:45:14) l-amthāla the examples." | N – accusative masculine plural noun اسم منصوب |