Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (14:34) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (14) sūrat ib'rāhīm (Abraham)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(14:34:1)
waātākum
And He gave you
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
الواو عاطفة
فعل ماض والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(14:34:2)
min
of
P – preposition
حرف جر
(14:34:3)
kulli
all
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(14:34:4)

what
REL – relative pronoun
اسم موصول
(14:34:5)
sa-altumūhu
you asked of Him.
V – 2nd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(14:34:6)
wa-in
And if
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
COND – conditional particle
الواو عاطفة
حرف شرط
(14:34:7)
taʿuddū
you count
V – 2nd person masculine plural imperfect verb, subjunctive mood
PRON – subject pronoun
فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(14:34:8)
niʿ'mata
(the) Favor of Allah
N – accusative feminine noun
اسم منصوب
(14:34:9)
l-lahi
(the) Favor of Allah
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(14:34:10)

not
PRO – prohibition particle
حرف نهي
(14:34:11)
tuḥ'ṣūhā
you will (be able to) count them.
V – 2nd person masculine plural (form IV) imperfect verb, jussive mood
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person feminine singular object pronoun
فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل و«ها» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(14:34:12)
inna
Indeed,
ACC – accusative particle
حرف نصب
(14:34:13)
l-insāna
the mankind
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(14:34:14)
laẓalūmun
(is) surely unjust
EMPH – emphatic prefix lām
N – nominative masculine singular indefinite noun
اللام لام التوكيد
اسم مرفوع
(14:34:15)
kaffārun
(and) ungrateful.
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective
صفة مرفوعة
(14:35:1)
wa-idh
And when
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
T – time adverb
الواو عاطفة
ظرف زمان
(14:35:2)
qāla
said
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(14:35:3)
ib'rāhīmu
Ibrahim,
PN – nominative masculine proper noun → Ibrahim
اسم علم مرفوع
(14:35:4)
rabbi
"My Lord!
N – nominative masculine noun
PRON – 1st person singular possessive pronoun
اسم مرفوع والياء المحذوفة ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(14:35:5)
ij'ʿal
Make
V – 2nd person masculine singular imperative verb
فعل أمر
(14:35:6)
hādhā
this
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
اسم اشارة
(14:35:7)
l-balada
city
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(14:35:8)
āminan
safe,
N – accusative masculine indefinite active participle
اسم منصوب
(14:35:9)
wa-uj'nub'nī
and keep me away
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine singular imperative verb
PRON – 1st person singular object pronoun
الواو عاطفة
فعل أمر والياء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(14:35:10)
wabaniyya
and my sons
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – nominative masculine plural noun
PRON – 1st person singular possessive pronoun
الواو عاطفة
اسم مرفوع والياء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(14:35:11)
an
that
SUB – subordinating conjunction
حرف مصدري
(14:35:12)
naʿbuda
we worship
V – 1st person plural imperfect verb, subjunctive mood
فعل مضارع منصوب
(14:35:13)
l-aṣnāma
the idols.
N – accusative masculine plural noun → Idol
اسم منصوب
Language Research Group
University of Leeds
__