Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (14:3) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (14) sūrat ib'rāhīm (Abraham)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(14:3:1)
alladhīna
Those who
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(14:3:2)
yastaḥibbūna
love more
V – 3rd person masculine plural (form X) imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(14:3:3)
l-ḥayata
the life
N – accusative feminine noun
اسم منصوب
(14:3:4)
l-dun'yā
(of) the world
ADJ – accusative feminine singular adjective
صفة منصوبة
(14:3:5)
ʿalā
than
P – preposition
حرف جر
(14:3:6)
l-ākhirati
the Hereafter,
N – genitive feminine singular noun
اسم مجرور
(14:3:7)
wayaṣuddūna
and hinder
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(14:3:8)
ʿan
from
P – preposition
حرف جر
(14:3:9)
sabīli
(the) Path
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(14:3:10)
l-lahi
(of) Allah,
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(14:3:11)
wayabghūnahā
and seek in it
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person feminine singular object pronoun
الواو عاطفة
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل و«ها» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(14:3:12)
ʿiwajan
crookedness,
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(14:3:13)
ulāika
those
DEM – plural demonstrative pronoun
اسم اشارة
(14:3:14)

[in]
P – preposition
حرف جر
(14:3:15)
ḍalālin
(are) far astray.
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
(14:3:16)
baʿīdin
(are) far astray.
ADJ – genitive masculine singular indefinite adjective
صفة مجرورة
(14:4:1)
wamā
And not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(14:4:2)
arsalnā
We sent
V – 1st person plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(14:4:3)
min
any
P – preposition
حرف جر
(14:4:4)
rasūlin
Messenger
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
(14:4:5)
illā
except
RES – restriction particle
أداة حصر
(14:4:6)
bilisāni
with the language
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine noun → Language
جار ومجرور
(14:4:7)
qawmihi
(of) his people
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(14:4:8)
liyubayyina
so that he might make clear
PRP – prefixed particle of purpose lām
V – 3rd person masculine singular (form II) imperfect verb, subjunctive mood
اللام لام التعليل
فعل مضارع منصوب
(14:4:9)
lahum
for them.
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(14:4:10)
fayuḍillu
Then Allah lets go astray
REM – prefixed resumption particle
V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb
الفاء استئنافية
فعل مضارع
(14:4:11)
l-lahu
Then Allah lets go astray
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(14:4:12)
man
whom
REL – relative pronoun
اسم موصول
(14:4:13)
yashāu
He wills
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
فعل مضارع
(14:4:14)
wayahdī
and guides
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
الواو عاطفة
فعل مضارع
(14:4:15)
man
whom
REL – relative pronoun
اسم موصول
(14:4:16)
yashāu
He wills.
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
فعل مضارع
(14:4:17)
wahuwa
And He
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
الواو عاطفة
ضمير منفصل
(14:4:18)
l-ʿazīzu
(is) the All-Mighty,
N – nominative masculine singular noun
اسم مرفوع
(14:4:19)
l-ḥakīmu
the All-Wise.
ADJ – nominative masculine singular adjective
صفة مرفوعة
Language Research Group
University of Leeds
__