The triliteral root jīm wāw zāy (ج و ز) occurs five times in the Quran, in two derived forms:
- four times as the form III verb jāwaza (جَاوَزَ)
- once as the form VI verb natajāwazu (نَتَجَاوَزُ)
The translations below are brief glosses intended as a guide to meaning. An Arabic word may have a range of meanings depending on context. Click ona word for more linguistic information, or to suggestion a correction.
Verb (form III) -to cross, to pass beyond
| (2:249:31) jāwazahu | he crossed it | فَلَمَّا جَاوَزَهُ هُوَ وَالَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ قَالُوا لَا طَاقَةَ لَنَا الْيَوْمَ بِجَالُوتَ |
| (7:138:1) wajāwaznā | And We led across | وَجَاوَزْنَا بِبَنِي إِسْرَائِيلَ الْبَحْرَ فَأَتَوْا عَلَىٰ قَوْمٍ يَعْكُفُونَ عَلَىٰ أَصْنَامٍ لَهُمْ |
| (10:90:1) wajāwaznā | And We took across | وَجَاوَزْنَا بِبَنِي إِسْرَائِيلَ الْبَحْرَ فَأَتْبَعَهُمْ فِرْعَوْنُ وَجُنُودُهُ بَغْيًا وَعَدْوًا |
| (18:62:2) jāwazā | they had passed beyond | فَلَمَّا جَاوَزَا قَالَ لِفَتَاهُ آتِنَا غَدَاءَنَا لَقَدْ لَقِينَا مِنْ سَفَرِنَا هَٰذَا نَصَبًا |
Verb (form VI) -to overlook
| (46:16:8) wanatajāwazu | and We will overlook | أُولَٰئِكَ الَّذِينَ نَتَقَبَّلُ عَنْهُمْ أَحْسَنَ مَا عَمِلُوا وَنَتَجَاوَزُ عَنْ سَيِّئَاتِهِمْ |
See Also
- Lane's Lexicon
- Classical Arabic dictionary



