Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (9:98) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (9) sūrat l-tawbah (The Repentance)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(9:98:1)
wamina
And among
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
P – preposition
الواو عاطفة
حرف جر
(9:98:2)
l-aʿrābi
the bedouins
N – genitive masculine plural noun → Bedouin
اسم مجرور
(9:98:3)
man
(is he) who
REL – relative pronoun
اسم موصول
(9:98:4)
yattakhidhu
takes
V – 3rd person masculine singular (form VIII) imperfect verb
فعل مضارع
(9:98:5)

what
REL – relative pronoun
اسم موصول
(9:98:6)
yunfiqu
he spends
V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb
فعل مضارع
(9:98:7)
maghraman
(as) a loss,
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(9:98:8)
wayatarabbaṣu
and he awaits
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular (form V) imperfect verb
الواو عاطفة
فعل مضارع
(9:98:9)
bikumu
for you
P – prefixed preposition bi
PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(9:98:10)
l-dawāira
the turns (of misfortune).
N – accusative masculine plural noun
اسم منصوب
(9:98:11)
ʿalayhim
Upon them
P – preposition
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(9:98:12)
dāiratu
(will be) the turn
N – nominative feminine singular noun
اسم مرفوع
(9:98:13)
l-sawi
(of) the evil.
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(9:98:14)
wal-lahu
And Allah
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
PN – nominative proper noun → Allah
الواو عاطفة
لفظ الجلالة مرفوع
(9:98:15)
samīʿun
(is) All-Hearer,
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective
صفة مرفوعة
(9:98:16)
ʿalīmun
All-Knower.
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective
صفة مرفوعة
Language Research Group
University of Leeds
__