Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (9) sūrat l-tawbah (The Repentance)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(9:40:1) illā If not | RES – restriction particle أداة حصر | |
(9:40:2) tanṣurūhu you help him, | V – 2nd person masculine plural imperfect verb, subjunctive mood PRON – subject pronoun PRON – 3rd person masculine singular object pronoun فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(9:40:3) faqad certainly, | REM – prefixed resumption particle CERT – particle of certainty الفاء استئنافية حرف تحقيق | |
(9:40:4) naṣarahu Allah helped him, | V – 3rd person masculine singular perfect verb PRON – 3rd person masculine singular object pronoun فعل ماض والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(9:40:5) l-lahu Allah helped him, | PN – nominative proper noun → Allah لفظ الجلالة مرفوع | |
(9:40:6) idh when | T – time adverb ظرف زمان | |
(9:40:7) akhrajahu drove him out | V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb PRON – 3rd person masculine singular object pronoun فعل ماض والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(9:40:8) alladhīna those who | REL – masculine plural relative pronoun اسم موصول | |
(9:40:9) kafarū disbelieved, | V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(9:40:10) thāniya the second | N – accusative noun اسم منصوب | |
(9:40:11) ith'nayni (of) the two, | N – genitive masculine dual noun اسم مجرور | |
(9:40:12) idh when | T – time adverb ظرف زمان | |
(9:40:13) humā they both | PRON – 3rd person dual personal pronoun ضمير منفصل | |
(9:40:14) fī (were) in | P – preposition حرف جر | |
(9:40:15) l-ghāri the cave, | N – genitive masculine noun اسم مجرور | |
(9:40:16) idh when | T – time adverb ظرف زمان | |
(9:40:17) yaqūlu he said | V – 3rd person masculine singular imperfect verb فعل مضارع | |
(9:40:18) liṣāḥibihi to his companion, | P – prefixed preposition lām N – genitive noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun جار ومجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(9:40:19) lā "(Do) not | NEG – negative particle حرف نفي | |
(9:40:20) taḥzan grieve, | V – 3rd person feminine singular imperfect verb, jussive mood فعل مضارع مجزوم | |
(9:40:21) inna indeed, | ACC – accusative particle حرف نصب | |
(9:40:22) l-laha Allah | PN – accusative proper noun → Allah لفظ الجلالة منصوب | |
(9:40:23) maʿanā (is) with us." | LOC – accusative location adverb PRON – 1st person plural possessive pronoun ظرف مكان منصوب و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(9:40:24) fa-anzala Then Allah sent down | REM – prefixed resumption particle V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb الفاء استئنافية فعل ماض | |
(9:40:25) l-lahu Then Allah sent down | PN – nominative proper noun → Allah لفظ الجلالة مرفوع | |
(9:40:26) sakīnatahu His tranquility | N – accusative feminine noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(9:40:27) ʿalayhi upon him, | P – preposition PRON – 3rd person masculine singular object pronoun جار ومجرور | |
(9:40:28) wa-ayyadahu and supported him | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular (form II) perfect verb PRON – 3rd person masculine singular object pronoun الواو عاطفة فعل ماض والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(9:40:29) bijunūdin with forces | P – prefixed preposition bi N – genitive masculine plural indefinite noun جار ومجرور | |
(9:40:30) lam which you did not see, | NEG – negative particle حرف نفي | |
(9:40:31) tarawhā which you did not see, | V – 2nd person masculine plural imperfect verb, jussive mood PRON – subject pronoun PRON – 3rd person feminine singular object pronoun فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل و«ها» ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(9:40:32) wajaʿala and made | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular perfect verb الواو عاطفة فعل ماض | |
(9:40:33) kalimata (the) word | N – accusative feminine noun اسم منصوب | |
(9:40:34) alladhīna (of) those who | REL – masculine plural relative pronoun اسم موصول | |
(9:40:35) kafarū disbelieved | V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(9:40:36) l-suf'lā the lowest, | N – nominative feminine singular noun اسم مرفوع | |
(9:40:37) wakalimatu while (the) Word | CIRC – prefixed circumstantial particle N – nominative feminine noun الواو حالية اسم مرفوع | |
(9:40:38) l-lahi (of) Allah | PN – genitive proper noun → Allah لفظ الجلالة مجرور | |
(9:40:39) hiya it (is) | PRON – 3rd person feminine singular personal pronoun ضمير منفصل | |
(9:40:40) l-ʿul'yā the highest. | N – nominative feminine singular noun اسم مرفوع | |
(9:40:41) wal-lahu And Allah | CONJ – prefixed conjunction wa (and) PN – nominative proper noun → Allah الواو عاطفة لفظ الجلالة مرفوع | |
(9:40:42) ʿazīzun (is) All-Mighty, | ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective صفة مرفوعة | |
(9:40:43) ḥakīmun All-Wise. | ![]() | ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective صفة مرفوعة |
(9:41:1) infirū Go forth, | V – 2nd person masculine plural imperative verb PRON – subject pronoun فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(9:41:2) khifāfan light | N – accusative masculine plural indefinite noun اسم منصوب | |
(9:41:3) wathiqālan or heavy | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – accusative masculine plural indefinite noun الواو عاطفة اسم منصوب | |
(9:41:4) wajāhidū and strive | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 2nd person masculine plural (form III) imperative verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(9:41:5) bi-amwālikum with your wealth | P – prefixed preposition bi N – genitive masculine plural noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun جار ومجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(9:41:6) wa-anfusikum and your lives | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – genitive feminine plural noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun الواو عاطفة اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(9:41:7) fī in | P – preposition حرف جر | |
(9:41:8) sabīli (the) way | N – genitive masculine noun اسم مجرور | |
(9:41:9) l-lahi (of) Allah. | PN – genitive proper noun → Allah لفظ الجلالة مجرور | |
(9:41:10) dhālikum That | DEM – 2nd person masculine plural demonstrative pronoun اسم اشارة | |
(9:41:11) khayrun (is) better | N – nominative masculine singular indefinite noun اسم مرفوع | |
(9:41:12) lakum for you, | P – prefixed preposition lām PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun جار ومجرور | |
(9:41:13) in if | COND – conditional particle حرف شرط | |
(9:41:14) kuntum you | V – 2nd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع اسم «كان» | |
(9:41:15) taʿlamūna know. | ![]() | V – 2nd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل |