Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (76) sūrat l-insān (Man)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(76:13:1) muttakiīna Reclining | N – accusative masculine plural (form VIII) active participle اسم منصوب | |
(76:13:2) fīhā therein | P – preposition PRON – 3rd person feminine singular object pronoun جار ومجرور | |
(76:13:3) ʿalā on | P – preposition حرف جر | |
(76:13:4) l-arāiki couches. | N – genitive masculine plural noun اسم مجرور | |
(76:13:5) lā Not | NEG – negative particle حرف نفي | |
(76:13:6) yarawna they will see | V – 3rd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(76:13:7) fīhā therein | P – preposition PRON – 3rd person feminine singular object pronoun جار ومجرور | |
(76:13:8) shamsan sun | N – accusative feminine indefinite noun → Sun اسم منصوب | |
(76:13:9) walā and not | CONJ – prefixed conjunction wa (and) NEG – negative particle الواو عاطفة حرف نفي | |
(76:13:10) zamharīran freezing cold. | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب | |
(76:14:1) wadāniyatan And near | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – accusative feminine indefinite active participle الواو عاطفة اسم منصوب | |
(76:14:2) ʿalayhim above them | P – preposition PRON – 3rd person masculine plural object pronoun جار ومجرور | |
(76:14:3) ẓilāluhā (are) its shades | N – nominative masculine plural noun PRON – 3rd person feminine singular possessive pronoun اسم مرفوع و«ها» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(76:14:4) wadhullilat and will hang low | CIRC – prefixed circumstantial particle V – 3rd person feminine singular (form II) passive perfect verb الواو حالية فعل ماض مبني للمجهول | |
(76:14:5) quṭūfuhā its cluster of fruits | N – nominative masculine plural noun PRON – 3rd person feminine singular possessive pronoun اسم مرفوع و«ها» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(76:14:6) tadhlīlan dangling low. | N – accusative masculine indefinite (form II) verbal noun اسم منصوب | |
(76:15:1) wayuṭāfu And will be circulated | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular passive imperfect verb الواو عاطفة فعل مضارع مبني للمجهول | |
(76:15:2) ʿalayhim among them | P – preposition PRON – 3rd person masculine plural object pronoun جار ومجرور | |
(76:15:3) biāniyatin vessels | P – prefixed preposition bi N – genitive feminine indefinite active participle جار ومجرور | |
(76:15:4) min of | P – preposition حرف جر | |
(76:15:5) fiḍḍatin silver | N – genitive feminine indefinite noun → Silver اسم مجرور | |
(76:15:6) wa-akwābin and cups | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – genitive masculine plural indefinite noun الواو عاطفة اسم مجرور | |
(76:15:7) kānat (that) are | V – 3rd person feminine singular perfect verb فعل ماض | |
(76:15:8) qawārīrā (of) crystal. | N – accusative masculine plural noun اسم منصوب | |
(76:16:1) qawārīrā Crystal-clear | N – accusative masculine plural noun اسم منصوب | |
(76:16:2) min of | P – preposition حرف جر | |
(76:16:3) fiḍḍatin silver. | N – genitive feminine indefinite noun → Silver اسم مجرور | |
(76:16:4) qaddarūhā They will determine its | V – 3rd person masculine plural (form II) perfect verb PRON – subject pronoun PRON – 3rd person feminine singular object pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل و«ها» ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(76:16:5) taqdīran measure. | N – accusative masculine indefinite (form II) verbal noun اسم منصوب |