Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (76:21) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (76) sūrat l-insān (Man)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(76:21:1)
ʿāliyahum
Upon them
N – accusative masculine active participle
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(76:21:2)
thiyābu
(will be) garments
N – nominative masculine plural noun
اسم مرفوع
(76:21:3)
sundusin
(of) fine silk
N – genitive masculine indefinite noun → Silk
اسم مجرور
(76:21:4)
khuḍ'run
green
ADJ – nominative masculine indefinite adjective → Green
صفة مرفوعة
(76:21:5)
wa-is'tabraqun
and heavy brocade.
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – nominative indefinite noun
الواو عاطفة
اسم مرفوع
(76:21:6)
waḥullū
And they will be adorned
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine plural (form II) passive perfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل ماض مبني للمجهول والواو ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل
(76:21:7)
asāwira
(with) bracelets
N – accusative masculine plural noun
اسم منصوب
(76:21:8)
min
of
P – preposition
حرف جر
(76:21:9)
fiḍḍatin
silver,
N – genitive feminine indefinite noun → Silver
اسم مجرور
(76:21:10)
wasaqāhum
and will give them to drink
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular perfect verb
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
الواو عاطفة
فعل ماض و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(76:21:11)
rabbuhum
their Lord,
N – nominative masculine noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(76:21:12)
sharāban
a drink
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(76:21:13)
ṭahūran
pure.
ADJ – accusative masculine singular indefinite adjective
صفة منصوبة
(76:22:1)
inna
"Indeed,
ACC – accusative particle
حرف نصب
(76:22:2)
hādhā
this
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
اسم اشارة
(76:22:3)
kāna
is
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(76:22:4)
lakum
for you
P – prefixed preposition lām
PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(76:22:5)
jazāan
a reward,
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(76:22:6)
wakāna
and has been
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular perfect verb
الواو عاطفة
فعل ماض
(76:22:7)
saʿyukum
your effort
N – nominative masculine noun
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
اسم مرفوع والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(76:22:8)
mashkūran
appreciated."
N – accusative masculine indefinite passive participle
اسم منصوب
(76:23:1)
innā
Indeed, We
ACC – accusative particle
PRON – 1st person plural object pronoun
حرف نصب و«نا» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(76:23:2)
naḥnu
[We]
PRON – 1st person plural personal pronoun
ضمير منفصل
(76:23:3)
nazzalnā
[We] revealed
V – 1st person plural (form II) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(76:23:4)
ʿalayka
to you
P – preposition
PRON – 2nd person masculine singular object pronoun
جار ومجرور
(76:23:5)
l-qur'āna
the Quran
PN – accusative masculine proper noun → Quran
اسم علم منصوب
(76:23:6)
tanzīlan
progressively.
N – accusative masculine indefinite (form II) verbal noun
اسم منصوب
Language Research Group
University of Leeds
__