Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In

Verse (76:21), Word 2 - Quranic Grammar


The second word of verse (76:21) is a masculine plural noun and is in the nominative case (مرفوع). The noun's triliteral root is thā wāw bā (ث و ب).

Chapter (76) sūrat l-insān (Man)

(will be) garments
N – nominative masculine plural noun اسم مرفوع

Verse (76:21)

The analysis above refers to the 21st verse of chapter 76 (sūrat l-insān):

Sahih International: Upon the inhabitants will be green garments of fine silk and brocade. And they will be adorned with bracelets of silver, and their Lord will give them a purifying drink.

See Also

3 messages

Maqbool Ahmad

5th August, 2015

(76:21:2) عَالِيَهُمْ ثِيَابُ. In this ثِيَابُ is فاعل to عَالِيَ which not a verb. So where is the Verb for the فاعل ?

Abdul Rahman

6th August, 2015

The noun ثِيَابُ is فاعل to عَالِيَ , which not a verb but "ism faa'il" اسم فاعل (active participle) a noun which refers to the doer of the action of the verb and resembles the verb in that it acts exactly like the verb يعمل اسم الفاعل عمل فعله، فيرفع فاعلاً وينصب مفعولاً به. Please refer to a more detailed work on Arabic grammar about this.

Abdul Rahman

6th August, 2015

Since you have drawn attention to dependency graph, it needs to be pointed out the active participle عَالِيَ is not Haal to (76:19:3) wil'dānun but ultimately to the (76:6:4)

ʿibādu (the) slaves of Allah.

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds