Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (72:9) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (72) sūrat l-jin (The Jinn)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(72:9:1)
wa-annā
And that we
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
ACC – accusative particle
PRON – 1st person plural object pronoun
الواو عاطفة
حرف نصب من اخوات «ان» و«نا» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(72:9:2)
kunnā
used to
V – 1st person plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع اسم «كان»
(72:9:3)
naqʿudu
sit
V – 1st person plural imperfect verb
فعل مضارع
(72:9:4)
min'hā
there in
P – preposition
PRON – 3rd person feminine singular object pronoun
جار ومجرور
(72:9:5)
maqāʿida
positions
N – accusative masculine plural noun
اسم منصوب
(72:9:6)
lilssamʿi
for hearing,
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine noun
جار ومجرور
(72:9:7)
faman
but (he) who
REM – prefixed resumption particle
COND – conditional noun
الفاء استئنافية
اسم شرط
(72:9:8)
yastamiʿi
listens
V – 3rd person masculine singular (form VIII) imperfect verb, jussive mood
فعل مضارع مجزوم
(72:9:9)
l-āna
now
T – accusative time adverb
ظرف زمان منصوب
(72:9:10)
yajid
will find
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, jussive mood
فعل مضارع مجزوم
(72:9:11)
lahu
for him
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
(72:9:12)
shihāban
a flaming fire
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(72:9:13)
raṣadan
waiting.
ADJ – accusative masculine indefinite adjective
صفة منصوبة
(72:10:1)
wa-annā
And that we -
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
ACC – accusative particle
PRON – 1st person plural object pronoun
الواو عاطفة
حرف نصب من اخوات «ان» و«نا» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(72:10:2)

not
NEG – negative particle
حرف نفي
(72:10:3)
nadrī
we know
V – 1st person plural imperfect verb
فعل مضارع
(72:10:4)
asharrun
whether evil
INTG – prefixed interrogative alif
N – nominative masculine singular indefinite noun
الهمزة همزة استفهام
اسم مرفوع
(72:10:5)
urīda
is intended
V – 3rd person masculine singular (form IV) passive perfect verb
فعل ماض مبني للمجهول
(72:10:6)
biman
for (those) who
P – prefixed preposition bi
REL – relative pronoun
جار ومجرور
(72:10:7)

(are) in
P – preposition
حرف جر
(72:10:8)
l-arḍi
the earth
N – genitive feminine noun → Earth
اسم مجرور
(72:10:9)
am
or
CONJ – coordinating conjunction
حرف عطف
(72:10:10)
arāda
intends
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
فعل ماض
(72:10:11)
bihim
for them
P – prefixed preposition bi
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(72:10:12)
rabbuhum
their Lord
N – nominative masculine noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(72:10:13)
rashadan
a right path.
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
Language Research Group
University of Leeds
__