Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (72:10), Word 1 - Quranic Grammar

__

The first word of verse (72:10) is divided into 3 morphological segments. A conjunction, accusative particle and object pronoun. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The accusative particle belongs to a special group of words known as inna and her sisters (ان واخواتها). The attached object pronoun is first person plural.

Chapter (72) sūrat l-jin (The Jinn)


(72:10:1)
wa-annā
And that we -
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
ACC – accusative particle
PRON – 1st person plural object pronoun
الواو عاطفة
حرف نصب من اخوات «ان» و«نا» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»

Verse (72:10)

The analysis above refers to the tenth verse of chapter 72 (sūrat l-jin):

Sahih International: And we do not know [therefore] whether evil is intended for those on earth or whether their Lord intends for them a right course.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__