ر أ س ر أ ف ر أ ي ر ب ب ر ب ح ر ب ص ر ب ط ر ب ع ر ب و ر ت ع ر ت ق ر ت ل ر ج ج ر ج ز ر ج س ر ج ع ر ج ف ر ج ل ر ج م ر ج و ر ح ب ر ح ق ر ح ل ر ح م ر خ و ر د أ ر د د ر د ف ر د م ر د ي ر ذ ل ر ز ق ر س خ ر س س ر س ل ر س و ر ش د ر ص د ر ص ص ر ض ع ر ض و ر ط ب ر ع ب ر ع د ر ع ي ر غ ب ر غ د ر غ م ر ف ت ر ف ث ر ف د ر ف ر ف ر ف ع ر ف ق ر ق ب ر ق د ر ق ق ر ق م ر ق ي ر ك ب ر ك د ر ك ز ر ك س ر ك ض ر ك ع ر ك م ر ك ن ر م ح ر م د ر م ز ر م م ر م ن ر م ي ر ه ب ر ه ط ر ه ق ر ه ن ر ه و ر و ح ر و د ر و ض ر و ع ر و غ ر ي ب ر ي ش ر ي ع ر ي ن Go
The triliteral root rā shīn dāl (ر ش د ) occurs 19 times in the Quran, in seven derived forms:
once as the form I verb yarshudu (يَرْشُدُ ) twice as the noun rashād (رَّشَاد ) five times as the noun rashad (رَشَد ) six times as the noun rush'd (رُشْد ) three times as the nominal rashīd (رَّشِيد ) once as the active participle rāshidūn (رَّٰشِدُون ) once as the form IV active participle mur'shid (مُّرْشِد ) The translations below are brief glosses intended as a guide to meaning. An Arabic word may have a range of meanings depending on context. Click on a word for more linguistic information, or to suggestion a correction.
Verb (form I) - to be led aright (2:186:17) yarshudūna (be) led aright فَلْيَسْتَجِيبُوا لِي وَلْيُؤْمِنُوا بِي لَعَلَّهُمْ يَرْشُدُونَ
Noun (40:29:26) l-rashādi the right وَمَا أَهْدِيكُمْ إِلَّا سَبِيلَ الرَّشَادِ (40:38:8) l-rashādi the right وَقَالَ الَّذِي آمَنَ يَا قَوْمِ اتَّبِعُونِ أَهْدِكُمْ سَبِيلَ الرَّشَادِ
Noun (18:10:16) rashadan (in the) right way رَبَّنَا آتِنَا مِنْ لَدُنْكَ رَحْمَةً وَهَيِّئْ لَنَا مِنْ أَمْرِنَا رَشَدًا (18:24:17) rashadan right way وَقُلْ عَسَىٰ أَنْ يَهْدِيَنِ رَبِّي لِأَقْرَبَ مِنْ هَٰذَا رَشَدًا (72:10:13) rashadan a right path أَشَرٌّ أُرِيدَ بِمَنْ فِي الْأَرْضِ أَمْ أَرَادَ بِهِمْ رَبُّهُمْ رَشَدًا (72:14:10) rashadan (the) right path فَمَنْ أَسْلَمَ فَأُولَٰئِكَ تَحَرَّوْا رَشَدًا (72:21:8) rashadan right path قُلْ إِنِّي لَا أَمْلِكُ لَكُمْ ضَرًّا وَلَا رَشَدًا
Noun (2:256:7) l-rush'du the right (path) لَا إِكْرَاهَ فِي الدِّينِ قَدْ تَبَيَّنَ الرُّشْدُ مِنَ الْغَيِّ (4:6:10) rush'dan sound judgement فَإِنْ آنَسْتُمْ مِنْهُمْ رُشْدًا فَادْفَعُوا إِلَيْهِمْ أَمْوَالَهُمْ (7:146:20) l-rush'di (of) the righteousness وَإِنْ يَرَوْا سَبِيلَ الرُّشْدِ لَا يَتَّخِذُوهُ سَبِيلًا (18:66:11) rush'dan (of) right guidance مُوسَىٰ هَلْ أَتَّبِعُكَ عَلَىٰ أَنْ تُعَلِّمَنِ مِمَّا عُلِّمْتَ رُشْدًا (21:51:4) rush'dahu his guidance وَلَقَدْ آتَيْنَا إِبْرَاهِيمَ رُشْدَهُ مِنْ قَبْلُ وَكُنَّا بِهِ عَالِمِينَ (72:2:3) l-rush'di the right way يَهْدِي إِلَى الرُّشْدِ فَآمَنَّا بِهِ
Nominal (1) Adjective
(11:78:26) rashīdun right-minded فَاتَّقُوا اللَّهَ وَلَا تُخْزُونِ فِي ضَيْفِي أَلَيْسَ مِنْكُمْ رَجُلٌ رَشِيدٌ (11:87:20) l-rashīdu the right-minded أَوْ أَنْ نَفْعَلَ فِي أَمْوَالِنَا مَا نَشَاءُ إِنَّكَ لَأَنْتَ الْحَلِيمُ الرَّشِيدُ
(2) Noun
(11:97:10) birashīdin was right فَاتَّبَعُوا أَمْرَ فِرْعَوْنَ وَمَا أَمْرُ فِرْعَوْنَ بِرَشِيدٍ
Active participle Active participle (form IV) (18:17:34) mur'shidan a guide وَمَنْ يُضْلِلْ فَلَنْ تَجِدَ لَهُ وَلِيًّا مُرْشِدًا
See Also