Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (50:9) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (50) sūrat qāf

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(50:9:1)
wanazzalnā
And We have sent down
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 1st person plural (form II) perfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(50:9:2)
mina
from
P – preposition
حرف جر
(50:9:3)
l-samāi
the sky
N – genitive feminine noun
اسم مجرور
(50:9:4)
māan
water
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(50:9:5)
mubārakan
blessed,
N – accusative masculine indefinite (form III) passive participle
اسم منصوب
(50:9:6)
fa-anbatnā
then We made to grow
REM – prefixed resumption particle
V – 1st person plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
الفاء استئنافية
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(50:9:7)
bihi
thereby
P – prefixed preposition bi
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
(50:9:8)
jannātin
gardens
N – genitive feminine plural indefinite noun
اسم مجرور
(50:9:9)
waḥabba
and grain
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative masculine noun → Grain
الواو عاطفة
اسم منصوب
(50:9:10)
l-ḥaṣīdi
(for) the harvest,
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(50:10:1)
wal-nakhla
And the palms trees
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative masculine noun → Date Palm
الواو عاطفة
اسم منصوب
(50:10:2)
bāsiqātin
tall -
N – genitive feminine plural indefinite noun
اسم مجرور
(50:10:3)
lahā
for it
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person feminine singular personal pronoun
جار ومجرور
(50:10:4)
ṭalʿun
(are) layers
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(50:10:5)
naḍīdun
arranged.
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective
صفة مرفوعة
(50:11:1)
riz'qan
A provision
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(50:11:2)
lil'ʿibādi
for the slaves,
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine plural noun
جار ومجرور
(50:11:3)
wa-aḥyaynā
and We give life
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 1st person plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(50:11:4)
bihi
therewith
P – prefixed preposition bi
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
(50:11:5)
baldatan
(to) a land
N – accusative feminine indefinite noun
اسم منصوب
(50:11:6)
maytan
dead.
ADJ – accusative masculine singular indefinite adjective
صفة منصوبة
(50:11:7)
kadhālika
Thus
P – prefixed preposition ka
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
جار ومجرور
(50:11:8)
l-khurūju
(will be) the coming forth.
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(50:12:1)
kadhabat
Denied
V – 3rd person feminine singular (form II) perfect verb
فعل ماض
(50:12:2)
qablahum
before them
T – accusative time adverb
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
ظرف زمان منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(50:12:3)
qawmu
(the) people
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(50:12:4)
nūḥin
(of) Nuh
PN – genitive masculine proper noun → Nuh
اسم علم مجرور
(50:12:5)
wa-aṣḥābu
and (the) companions
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – nominative masculine plural noun → Companions of the Rass
الواو عاطفة
اسم مرفوع
(50:12:6)
l-rasi
(of) Ar-Raas
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(50:12:7)
wathamūdu
and Thamud,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
PN – nominative proper noun → Thamud
الواو عاطفة
اسم علم مرفوع
Language Research Group
University of Leeds
__