Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (5:94) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (5) sūrat l-māidah (The Table spread with Food)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(5:94:1)
yāayyuhā
O you
VOC – prefixed vocative particle ya
N – nominative noun
أداة نداء
اسم مرفوع
(5:94:2)
alladhīna
who
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(5:94:3)
āmanū
believe!
V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(5:94:4)
layabluwannakumu
Surely will test you
EMPH – emphatic prefix lām
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
EMPH – emphatic suffix nūn
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
اللام لام التوكيد
فعل مضارع والنون للتوكيد والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(5:94:5)
l-lahu
Allah
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(5:94:6)
bishayin
through something
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine indefinite noun
جار ومجرور
(5:94:7)
mina
of
P – preposition
حرف جر
(5:94:8)
l-ṣaydi
the game -
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(5:94:9)
tanāluhu
can reach it
V – 3rd person feminine singular imperfect verb
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
فعل مضارع والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(5:94:10)
aydīkum
your hands
N – nominative feminine plural noun
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
اسم مرفوع والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(5:94:11)
warimāḥukum
and your spears
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – nominative masculine plural noun
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
الواو عاطفة
اسم مرفوع والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(5:94:12)
liyaʿlama
that may make evident
PRP – prefixed particle of purpose lām
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood
اللام لام التعليل
فعل مضارع منصوب
(5:94:13)
l-lahu
Allah
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(5:94:14)
man
who
REL – relative pronoun
اسم موصول
(5:94:15)
yakhāfuhu
fears Him
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
فعل مضارع والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(5:94:16)
bil-ghaybi
in the unseen.
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine noun
جار ومجرور
(5:94:17)
famani
And whoever
REM – prefixed resumption particle
COND – conditional noun
الفاء استئنافية
اسم شرط
(5:94:18)
iʿ'tadā
transgressed
V – 3rd person masculine singular (form VIII) perfect verb
فعل ماض
(5:94:19)
baʿda
after
T – accusative time adverb
ظرف زمان منصوب
(5:94:20)
dhālika
that,
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
اسم اشارة
(5:94:21)
falahu
then for him
RSLT – prefixed result particle
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
الفاء واقعة في جواب الشرط
جار ومجرور
(5:94:22)
ʿadhābun
(is) a punishment
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(5:94:23)
alīmun
painful.
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective
صفة مرفوعة
Language Research Group
University of Leeds
__