Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (48) sūrat l-fatḥ (The Victory)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(48:13:1) waman And whoever | CONJ – prefixed conjunction wa (and) REL – relative pronoun الواو عاطفة اسم موصول | |
(48:13:2) lam (has) not believed | NEG – negative particle حرف نفي | |
(48:13:3) yu'min (has) not believed | V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb, jussive mood فعل مضارع مجزوم | |
(48:13:4) bil-lahi in Allah | P – prefixed preposition bi PN – genitive proper noun → Allah جار ومجرور | |
(48:13:5) warasūlihi and His Messenger | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – genitive masculine noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun الواو عاطفة اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(48:13:6) fa-innā then indeed, We | REM – prefixed resumption particle ACC – accusative particle PRON – 1st person plural object pronoun الفاء استئنافية حرف نصب و«نا» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان» | |
(48:13:7) aʿtadnā [We] have prepared | V – 1st person plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(48:13:8) lil'kāfirīna for the disbelievers | P – prefixed preposition lām N – genitive masculine plural active participle جار ومجرور | |
(48:13:9) saʿīran a Blazing Fire. | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب | |
(48:14:1) walillahi And for Allah | CONJ – prefixed conjunction wa (and) P – prefixed preposition lām PN – genitive proper noun → Allah الواو عاطفة جار ومجرور | |
(48:14:2) mul'ku (is the) kingdom | N – nominative masculine noun اسم مرفوع | |
(48:14:3) l-samāwāti (of) the heavens | N – genitive feminine plural noun اسم مجرور | |
(48:14:4) wal-arḍi and the earth. | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – genitive feminine noun → Earth الواو عاطفة اسم مجرور | |
(48:14:5) yaghfiru He forgives | V – 3rd person masculine singular imperfect verb فعل مضارع | |
(48:14:6) liman whom | P – prefixed preposition lām REL – relative pronoun جار ومجرور | |
(48:14:7) yashāu He wills | V – 3rd person masculine singular imperfect verb فعل مضارع | |
(48:14:8) wayuʿadhibu and punishes | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular (form II) imperfect verb الواو عاطفة فعل مضارع | |
(48:14:9) man whom | REL – relative pronoun اسم موصول | |
(48:14:10) yashāu He wills. | V – 3rd person masculine singular imperfect verb فعل مضارع | |
(48:14:11) wakāna And is | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular perfect verb الواو عاطفة فعل ماض | |
(48:14:12) l-lahu Allah | PN – nominative proper noun → Allah لفظ الجلالة مرفوع | |
(48:14:13) ghafūran Oft-Forgiving, | ADJ – accusative masculine singular indefinite adjective صفة منصوبة | |
(48:14:14) raḥīman Most Merciful. | ADJ – accusative masculine singular indefinite adjective صفة منصوبة |