Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (48) sūrat l-fatḥ (The Victory)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(48:4:1) huwa He | PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun ضمير منفصل | |
(48:4:2) alladhī (is) the One Who | REL – masculine singular relative pronoun اسم موصول | |
(48:4:3) anzala sent down | V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb فعل ماض | |
(48:4:4) l-sakīnata [the] tranquility | N – accusative feminine noun اسم منصوب | |
(48:4:5) fī in(to) | P – preposition حرف جر | |
(48:4:6) qulūbi (the) hearts | N – genitive feminine plural noun → Heart اسم مجرور | |
(48:4:7) l-mu'minīna (of) the believers | N – genitive masculine plural (form IV) active participle اسم مجرور | |
(48:4:8) liyazdādū that they may increase | PRP – prefixed particle of purpose lām V – 3rd person masculine plural (form VIII) imperfect verb, subjunctive mood PRON – subject pronoun اللام لام التعليل فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(48:4:9) īmānan (in) faith | N – accusative masculine indefinite (form IV) verbal noun اسم منصوب | |
(48:4:10) maʿa with | LOC – accusative location adverb ظرف مكان منصوب | |
(48:4:11) īmānihim their faith. | N – genitive masculine (form IV) verbal noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(48:4:12) walillahi And for Allah | CONJ – prefixed conjunction wa (and) P – prefixed preposition lām PN – genitive proper noun → Allah الواو عاطفة جار ومجرور | |
(48:4:13) junūdu (are the) hosts | N – nominative masculine plural noun اسم مرفوع | |
(48:4:14) l-samāwāti (of) the heavens | N – genitive feminine plural noun اسم مجرور | |
(48:4:15) wal-arḍi and the earth, | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – genitive feminine noun → Earth الواو عاطفة اسم مجرور | |
(48:4:16) wakāna and Allah | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular perfect verb الواو عاطفة فعل ماض | |
(48:4:17) l-lahu and Allah | PN – nominative proper noun → Allah لفظ الجلالة مرفوع | |
(48:4:18) ʿalīman (is) All-Knower, | N – accusative masculine singular indefinite noun اسم منصوب | |
(48:4:19) ḥakīman All-Wise. | ![]() | ADJ – accusative masculine singular indefinite adjective صفة منصوبة |
(48:5:1) liyud'khila That He may admit | PRP – prefixed particle of purpose lām V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb, subjunctive mood اللام لام التعليل فعل مضارع منصوب | |
(48:5:2) l-mu'minīna the believing men | N – accusative masculine plural (form IV) active participle اسم منصوب | |
(48:5:3) wal-mu'mināti and the believing women | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – accusative feminine plural (form IV) active participle الواو عاطفة اسم منصوب | |
(48:5:4) jannātin (to) Gardens | N – genitive feminine plural indefinite noun اسم مجرور | |
(48:5:5) tajrī flow | V – 3rd person feminine singular imperfect verb فعل مضارع | |
(48:5:6) min from | P – preposition حرف جر | |
(48:5:7) taḥtihā underneath them | N – genitive noun PRON – 3rd person feminine singular possessive pronoun اسم مجرور و«ها» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(48:5:8) l-anhāru the rivers | N – nominative masculine plural noun اسم مرفوع | |
(48:5:9) khālidīna (to) abide forever | N – accusative masculine plural active participle اسم منصوب | |
(48:5:10) fīhā therein, | P – preposition PRON – 3rd person feminine singular object pronoun جار ومجرور | |
(48:5:11) wayukaffira and (to) remove | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular (form II) imperfect verb, subjunctive mood الواو عاطفة فعل مضارع منصوب | |
(48:5:12) ʿanhum from them | P – preposition PRON – 3rd person masculine plural object pronoun جار ومجرور | |
(48:5:13) sayyiātihim their misdeeds, | N – genitive feminine plural noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(48:5:14) wakāna and is | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular perfect verb الواو عاطفة فعل ماض | |
(48:5:15) dhālika that | DEM – masculine singular demonstrative pronoun اسم اشارة | |
(48:5:16) ʿinda with | LOC – accusative location adverb ظرف مكان منصوب | |
(48:5:17) l-lahi Allah | PN – genitive proper noun → Allah لفظ الجلالة مجرور | |
(48:5:18) fawzan a success | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب | |
(48:5:19) ʿaẓīman great. | ![]() | ADJ – accusative masculine singular indefinite adjective صفة منصوبة |