Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (42) sūrat l-shūrā (Consultation)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(42:23:1) dhālika That | DEM – masculine singular demonstrative pronoun اسم اشارة | |
(42:23:2) alladhī (is of) which | REL – masculine singular relative pronoun اسم موصول | |
(42:23:3) yubashiru Allah gives glad tidings | V – 3rd person masculine singular (form II) imperfect verb فعل مضارع | |
(42:23:4) l-lahu Allah gives glad tidings | PN – nominative proper noun → Allah لفظ الجلالة مرفوع | |
(42:23:5) ʿibādahu (to) His slaves - | N – accusative masculine plural noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(42:23:6) alladhīna those who | REL – masculine plural relative pronoun اسم موصول | |
(42:23:7) āmanū believe | V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(42:23:8) waʿamilū and do | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(42:23:9) l-ṣāliḥāti righteous deeds. | N – genitive feminine plural active participle اسم مجرور | |
(42:23:10) qul Say, | V – 2nd person masculine singular imperative verb فعل أمر | |
(42:23:11) lā "Not | NEG – negative particle حرف نفي | |
(42:23:12) asalukum I ask you | V – 1st person singular imperfect verb PRON – 2nd person masculine plural object pronoun فعل مضارع والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(42:23:13) ʿalayhi for it | P – preposition PRON – 3rd person masculine singular object pronoun جار ومجرور | |
(42:23:14) ajran any payment | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب | |
(42:23:15) illā except | RES – restriction particle أداة حصر | |
(42:23:16) l-mawadata the love | N – accusative feminine noun اسم منصوب | |
(42:23:17) fī among | P – preposition حرف جر | |
(42:23:18) l-qur'bā the relatives." | N – genitive feminine noun اسم مجرور | |
(42:23:19) waman And whoever | CONJ – prefixed conjunction wa (and) REL – relative pronoun الواو عاطفة اسم موصول | |
(42:23:20) yaqtarif earns | V – 3rd person masculine singular (form VIII) imperfect verb, jussive mood فعل مضارع مجزوم | |
(42:23:21) ḥasanatan any good, | N – accusative feminine indefinite noun اسم منصوب | |
(42:23:22) nazid We increase | V – 1st person plural imperfect verb, jussive mood فعل مضارع مجزوم | |
(42:23:23) lahu for him | P – prefixed preposition lām PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun جار ومجرور | |
(42:23:24) fīhā therein | P – preposition PRON – 3rd person feminine singular object pronoun جار ومجرور | |
(42:23:25) ḥus'nan good. | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب | |
(42:23:26) inna Indeed, | ACC – accusative particle حرف نصب | |
(42:23:27) l-laha Allah | PN – accusative proper noun → Allah لفظ الجلالة منصوب | |
(42:23:28) ghafūrun (is) Oft-Forgiving, | ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective صفة مرفوعة | |
(42:23:29) shakūrun All-Appreciative. | ![]() | ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective صفة مرفوعة |