Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (40:11) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (40) sūrat ghāfir (The Forgiver God)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(40:11:1)
qālū
They (will) say,
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(40:11:2)
rabbanā
"Our Lord!
N – accusative masculine noun
PRON – 1st person plural possessive pronoun
اسم منصوب و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(40:11:3)
amattanā
You gave us death
V – 2nd person masculine singular (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 1st person plural object pronoun
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل و«نا» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(40:11:4)
ith'natayni
twice
N – nominative feminine dual noun
اسم مرفوع
(40:11:5)
wa-aḥyaytanā
and You gave us life
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine singular (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 1st person plural object pronoun
الواو عاطفة
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل و«نا» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(40:11:6)
ith'natayni
twice,
N – nominative feminine dual noun
اسم مرفوع
(40:11:7)
fa-iʿ'tarafnā
and we confess
CONJ – prefixed conjunction fa (and)
V – 1st person plural (form VIII) perfect verb
PRON – subject pronoun
الفاء عاطفة
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(40:11:8)
bidhunūbinā
our sins.
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine plural noun
PRON – 1st person plural possessive pronoun
جار ومجرور و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(40:11:9)
fahal
So is (there)
REM – prefixed resumption particle
INTG – interrogative particle
الفاء استئنافية
حرف استفهام
(40:11:10)
ilā
to
P – preposition
حرف جر
(40:11:11)
khurūjin
get out
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
(40:11:12)
min
any
P – preposition
حرف جر
(40:11:13)
sabīlin
way?"
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
(40:12:1)
dhālikum
"That
DEM – 2nd person masculine plural demonstrative pronoun
اسم اشارة
(40:12:2)
bi-annahu
(is) because,
P – prefixed preposition bi
ACC – accusative particle
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
حرف جر
حرف نصب من اخوات «ان» والهاء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(40:12:3)
idhā
when
T – time adverb
ظرف زمان
(40:12:4)
duʿiya
Allah was invoked
V – 3rd person masculine singular passive perfect verb
فعل ماض مبني للمجهول
(40:12:5)
l-lahu
Allah was invoked
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(40:12:6)
waḥdahu
Alone
N – accusative masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(40:12:7)
kafartum
you disbelieved;
V – 2nd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
(40:12:8)
wa-in
but if
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
COND – conditional particle
الواو عاطفة
حرف شرط
(40:12:9)
yush'rak
(others) were associated
V – 3rd person masculine singular (form IV) passive imperfect verb, jussive mood
فعل مضارع مبني للمجهول مجزوم
(40:12:10)
bihi
with Him,
P – prefixed preposition bi
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
(40:12:11)
tu'minū
you believed.
V – 2nd person masculine plural (form IV) imperfect verb, subjunctive mood
PRON – subject pronoun
فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(40:12:12)
fal-ḥuk'mu
So the judgment
REM – prefixed resumption particle
N – nominative masculine noun
الفاء استئنافية
اسم مرفوع
(40:12:13)
lillahi
(is) with Allah,
P – prefixed preposition lām
PN – genitive proper noun → Allah
جار ومجرور
(40:12:14)
l-ʿaliyi
the Most High,
ADJ – genitive masculine singular adjective
صفة مجرورة
(40:12:15)
l-kabīri
the Most Great."
ADJ – genitive masculine singular adjective
صفة مجرورة
Language Research Group
University of Leeds
__