Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (40) sūrat ghāfir (The Forgiver God)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(40:13:1) huwa He | PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun ضمير منفصل | |
(40:13:2) alladhī (is) the One Who | REL – masculine singular relative pronoun اسم موصول | |
(40:13:3) yurīkum shows you | V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb PRON – 2nd person masculine plural object pronoun فعل مضارع والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(40:13:4) āyātihi His Signs | N – genitive feminine plural noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(40:13:5) wayunazzilu and sends down | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular (form II) imperfect verb الواو عاطفة فعل مضارع | |
(40:13:6) lakum for you | P – prefixed preposition lām PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun جار ومجرور | |
(40:13:7) mina from | P – preposition حرف جر | |
(40:13:8) l-samāi the sky | N – genitive feminine noun اسم مجرور | |
(40:13:9) riz'qan provision. | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب | |
(40:13:10) wamā But (does) not | CONJ – prefixed conjunction wa (and) NEG – negative particle الواو عاطفة حرف نفي | |
(40:13:11) yatadhakkaru take heed | V – 3rd person masculine singular (form V) imperfect verb فعل مضارع | |
(40:13:12) illā except | RES – restriction particle أداة حصر | |
(40:13:13) man (one) who | REL – relative pronoun اسم موصول | |
(40:13:14) yunību turns. | V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb فعل مضارع | |
(40:14:1) fa-id'ʿū So invoke | REM – prefixed resumption particle V – 2nd person masculine plural imperative verb PRON – subject pronoun الفاء استئنافية فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(40:14:2) l-laha Allah, | PN – accusative proper noun → Allah لفظ الجلالة منصوب | |
(40:14:3) mukh'liṣīna (being) sincere | N – accusative masculine plural (form IV) active participle اسم منصوب | |
(40:14:4) lahu to Him | P – prefixed preposition lām PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun جار ومجرور | |
(40:14:5) l-dīna (in) the religion, | N – accusative masculine noun اسم منصوب | |
(40:14:6) walaw even though | CONJ – prefixed conjunction wa (and) COND – conditional particle الواو عاطفة حرف شرط | |
(40:14:7) kariha dislike (it) | V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض | |
(40:14:8) l-kāfirūna the disbelievers. | N – nominative masculine plural active participle اسم مرفوع |