Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (4:140) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (4) sūrat l-nisāa (The Women)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(4:140:1)
waqad
And surely
REM – prefixed resumption particle
CERT – particle of certainty
الواو استئنافية
حرف تحقيق
(4:140:2)
nazzala
He has revealed
V – 3rd person masculine singular (form II) perfect verb
فعل ماض
(4:140:3)
ʿalaykum
to you
P – preposition
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(4:140:4)

in
P – preposition
حرف جر
(4:140:5)
l-kitābi
the Book
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(4:140:6)
an
that
SUB – subordinating conjunction
حرف مصدري
(4:140:7)
idhā
when
T – time adverb
ظرف زمان
(4:140:8)
samiʿ'tum
you hear
V – 2nd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
(4:140:9)
āyāti
(the) Verses
N – accusative feminine plural noun
اسم منصوب
(4:140:10)
l-lahi
(of) Allah
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(4:140:11)
yuk'faru
being rejected
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
فعل مضارع
(4:140:12)
bihā
[it]
P – prefixed preposition bi
PRON – 3rd person feminine singular personal pronoun
جار ومجرور
(4:140:13)
wayus'tahza-u
and ridiculed
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular (form X) passive imperfect verb
الواو عاطفة
فعل مضارع مبني للمجهول
(4:140:14)
bihā
at [it],
P – prefixed preposition bi
PRON – 3rd person feminine singular personal pronoun
جار ومجرور
(4:140:15)
falā
then do not
RSLT – prefixed result particle
PRO – prohibition particle
الفاء واقعة في جواب الشرط
حرف نهي
(4:140:16)
taqʿudū
sit
V – 2nd person masculine plural imperfect verb, jussive mood
PRON – subject pronoun
فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(4:140:17)
maʿahum
with them
LOC – accusative location adverb
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
ظرف مكان منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(4:140:18)
ḥattā
until
P – preposition
حرف جر
(4:140:19)
yakhūḍū
they engage
V – 3rd person masculine plural imperfect verb, subjunctive mood
PRON – subject pronoun
فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(4:140:20)

in
P – preposition
حرف جر
(4:140:21)
ḥadīthin
a conversation
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
(4:140:22)
ghayrihi
other than that.
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(4:140:23)
innakum
Indeed, you
ACC – accusative particle
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
حرف نصب والكاف ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(4:140:24)
idhan
then,
ANS – answer particle
حرف جواب
(4:140:25)
mith'luhum
(would be) like them.
N – nominative masculine noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(4:140:26)
inna
Indeed,
ACC – accusative particle
حرف نصب
(4:140:27)
l-laha
Allah
PN – accusative proper noun → Allah
لفظ الجلالة منصوب
(4:140:28)
jāmiʿu
will gather
N – nominative masculine active participle
اسم مرفوع
(4:140:29)
l-munāfiqīna
the hypocrites
N – genitive masculine plural (form III) active participle
اسم مجرور
(4:140:30)
wal-kāfirīna
and the disbelievers
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive masculine plural active participle
الواو عاطفة
اسم مجرور
(4:140:31)

in
P – preposition
حرف جر
(4:140:32)
jahannama
Hell
PN – genitive proper noun → Hell
اسم علم مجرور بالفتحة بدلاً من الكسرة لأنه ممنوع من الصرف
(4:140:33)
jamīʿan
all together.
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
Language Research Group
University of Leeds
__