Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (4) sūrat l-nisāa (The Women)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(4:108:1) yastakhfūna They seek to hide | V – 3rd person masculine plural (form X) imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(4:108:2) mina from | P – preposition حرف جر | |
(4:108:3) l-nāsi the people | N – genitive masculine plural noun اسم مجرور | |
(4:108:4) walā but not | CONJ – prefixed conjunction wa (and) NEG – negative particle الواو عاطفة حرف نفي | |
(4:108:5) yastakhfūna (can) they hide | V – 3rd person masculine plural (form X) imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(4:108:6) mina from | P – preposition حرف جر | |
(4:108:7) l-lahi Allah | PN – genitive proper noun → Allah لفظ الجلالة مجرور | |
(4:108:8) wahuwa and He | CIRC – prefixed circumstantial particle PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun الواو حالية ضمير منفصل | |
(4:108:9) maʿahum (is) with them | LOC – accusative location adverb PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun ظرف مكان منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(4:108:10) idh when | T – time adverb ظرف زمان | |
(4:108:11) yubayyitūna they plot by night | V – 3rd person masculine plural (form II) imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(4:108:12) mā what | REL – relative pronoun اسم موصول | |
(4:108:13) lā not | NEG – negative particle حرف نفي | |
(4:108:14) yarḍā (does) he approve | V – 3rd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood فعل مضارع منصوب | |
(4:108:15) mina of | P – preposition حرف جر | |
(4:108:16) l-qawli the word. | N – genitive masculine verbal noun اسم مجرور | |
(4:108:17) wakāna And is | REM – prefixed resumption particle V – 3rd person masculine singular perfect verb الواو استئنافية فعل ماض | |
(4:108:18) l-lahu Allah | PN – nominative proper noun → Allah لفظ الجلالة مرفوع | |
(4:108:19) bimā of what | P – prefixed preposition bi REL – relative pronoun جار ومجرور | |
(4:108:20) yaʿmalūna they do - | V – 3rd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(4:108:21) muḥīṭan All-Encompassing. | N – accusative masculine indefinite (form IV) active participle اسم منصوب | |
(4:109:1) hāantum Here you are - | VOC – prefixed vocative particle ha PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun أداة نداء ضمير منفصل | |
(4:109:2) hāulāi those who | REL – plural relative pronoun اسم موصول | |
(4:109:3) jādaltum [you] argue | V – 2nd person masculine plural (form III) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(4:109:4) ʿanhum for them | P – preposition PRON – 3rd person masculine plural object pronoun جار ومجرور | |
(4:109:5) fī in | P – preposition حرف جر | |
(4:109:6) l-ḥayati the life | N – genitive feminine noun اسم مجرور | |
(4:109:7) l-dun'yā (of) the world, | ADJ – genitive feminine singular adjective صفة مجرورة | |
(4:109:8) faman but who | REM – prefixed resumption particle INTG – interrogative noun الفاء استئنافية اسم استفهام | |
(4:109:9) yujādilu will argue | V – 3rd person masculine singular (form III) imperfect verb فعل مضارع | |
(4:109:10) l-laha (with) Allah | PN – accusative proper noun → Allah لفظ الجلالة منصوب | |
(4:109:11) ʿanhum for them | P – preposition PRON – 3rd person masculine plural object pronoun جار ومجرور | |
(4:109:12) yawma (on the) Day | T – accusative masculine time adverb → Day of Resurrection ظرف زمان منصوب | |
(4:109:13) l-qiyāmati (of) [the] Resurrection | N – genitive feminine noun اسم مجرور | |
(4:109:14) am or | CONJ – coordinating conjunction حرف عطف | |
(4:109:15) man who | INTG – interrogative noun اسم استفهام | |
(4:109:16) yakūnu will be | V – 3rd person masculine singular imperfect verb فعل مضارع | |
(4:109:17) ʿalayhim [over them] | P – preposition PRON – 3rd person masculine plural object pronoun جار ومجرور | |
(4:109:18) wakīlan (their) defender. | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب |