Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (4:108), Word 17 - Quranic Grammar

__

The seventeenth word of verse (4:108) is divided into 2 morphological segments. A resumption particle and verb. The connective particle wa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events. The perfect verb (فعل ماض) is third person masculine singular. The verb's triliteral root is kāf wāw nūn (ك و ن). The verb (كان) belongs to a special group of words known as kāna and her sisters (كان واخواتها).

Chapter (4) sūrat l-nisāa (The Women)


(4:108:17)
wakāna
And is
REM – prefixed resumption particle
V – 3rd person masculine singular perfect verb
الواو استئنافية
فعل ماض

Verse (4:108)

The analysis above refers to the 108th verse of chapter 4 (sūrat l-nisāa):

Sahih International: They conceal [their evil intentions and deeds] from the people, but they cannot conceal [them] from Allah , and He is with them [in His knowledge] when they spend the night in such as He does not accept of speech. And ever is Allah , of what they do, encompassing.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__