Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (3:140) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (3) sūrat āl ʿim'rān (The Family of Imrān)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(3:140:1)
in
If
COND – conditional particle
حرف شرط
(3:140:2)
yamsaskum
touched you
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, jussive mood
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
فعل مضارع مجزوم والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(3:140:3)
qarḥun
a wound,
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(3:140:4)
faqad
so certainly
RSLT – prefixed result particle
CERT – particle of certainty
الفاء واقعة في جواب الشرط
حرف تحقيق
(3:140:5)
massa
(has) touched
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(3:140:6)
l-qawma
the people
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(3:140:7)
qarḥun
wound
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(3:140:8)
mith'luhu
like it.
N – nominative masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم مرفوع والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(3:140:9)
watil'ka
And this
REM – prefixed resumption particle
DEM – feminine singular demonstrative pronoun
الواو استئنافية
اسم اشارة
(3:140:10)
l-ayāmu
[the] days
N – nominative masculine plural noun
اسم مرفوع
(3:140:11)
nudāwiluhā
We alternate them
V – 1st person plural (form III) imperfect verb
PRON – 3rd person feminine singular object pronoun
فعل مضارع و«ها» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(3:140:12)
bayna
among
LOC – accusative location adverb
ظرف مكان منصوب
(3:140:13)
l-nāsi
the people
N – genitive masculine plural noun
اسم مجرور
(3:140:14)
waliyaʿlama
[and] so that makes evident
SUP – prefixed supplemental particle
PRP – prefixed particle of purpose lām
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood
الواو زائدة
اللام لام التعليل
فعل مضارع منصوب
(3:140:15)
l-lahu
Allah
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(3:140:16)
alladhīna
those who
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(3:140:17)
āmanū
believe[d]
V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(3:140:18)
wayattakhidha
and take
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular (form VIII) imperfect verb, subjunctive mood
الواو عاطفة
فعل مضارع منصوب
(3:140:19)
minkum
from you
P – preposition
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(3:140:20)
shuhadāa
martyrs.
N – accusative masculine plural noun
اسم منصوب
(3:140:21)
wal-lahu
And Allah
REM – prefixed resumption particle
PN – nominative proper noun → Allah
الواو استئنافية
لفظ الجلالة مرفوع
(3:140:22)

(does) not
NEG – negative particle
حرف نفي
(3:140:23)
yuḥibbu
love
V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb
فعل مضارع
(3:140:24)
l-ẓālimīna
the wrongdoers.
N – accusative masculine plural active participle
اسم منصوب
(3:141:1)
waliyumaḥḥiṣa
And so that may purify
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
PRP – prefixed particle of purpose lām
V – 3rd person masculine singular (form II) imperfect verb, subjunctive mood
الواو عاطفة
اللام لام التعليل
فعل مضارع منصوب
(3:141:2)
l-lahu
Allah
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(3:141:3)
alladhīna
those who
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(3:141:4)
āmanū
believe
V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(3:141:5)
wayamḥaqa
and destroy
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood
الواو عاطفة
فعل مضارع منصوب
(3:141:6)
l-kāfirīna
the disbelievers.
N – accusative masculine plural active participle
اسم منصوب
(3:142:1)
am
Or
CONJ – coordinating conjunction
حرف عطف
(3:142:2)
ḥasib'tum
do you think
V – 2nd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
(3:142:3)
an
that
SUB – subordinating conjunction
حرف مصدري
(3:142:4)
tadkhulū
you will enter
V – 2nd person masculine plural imperfect verb, subjunctive mood
PRON – subject pronoun
فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(3:142:5)
l-janata
Paradise
PN – accusative feminine proper noun → Paradise
اسم علم منصوب
(3:142:6)
walammā
while has not yet
CIRC – prefixed circumstantial particle
T – time adverb
الواو حالية
ظرف زمان
(3:142:7)
yaʿlami
made evident
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, jussive mood
فعل مضارع مجزوم
(3:142:8)
l-lahu
Allah
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(3:142:9)
alladhīna
those who
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(3:142:10)
jāhadū
strove hard
V – 3rd person masculine plural (form III) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(3:142:11)
minkum
among you
P – preposition
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(3:142:12)
wayaʿlama
and made evident
COM – prefixed comitative particle
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood
الواو واو المعية
فعل مضارع منصوب
(3:142:13)
l-ṣābirīna
the steadfast.
N – accusative masculine plural active participle
اسم منصوب
Language Research Group
University of Leeds
__