Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (3:144) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (3) sūrat āl ʿim'rān (The Family of Imrān)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(3:144:1)
wamā
And not
REM – prefixed resumption particle
NEG – negative particle
الواو استئنافية
حرف نفي
(3:144:2)
muḥammadun
(is) Muhammad -
PN – nominative proper noun → Muhammad
اسم علم مرفوع
(3:144:3)
illā
except
RES – restriction particle
أداة حصر
(3:144:4)
rasūlun
a Messenger,
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(3:144:5)
qad
certainly
CERT – particle of certainty
حرف تحقيق
(3:144:6)
khalat
passed away
V – 3rd person feminine singular perfect verb
فعل ماض
(3:144:7)
min
from
P – preposition
حرف جر
(3:144:8)
qablihi
before him
N – genitive noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(3:144:9)
l-rusulu
[the] (other) Messengers.
N – nominative masculine plural noun
اسم مرفوع
(3:144:10)
afa-in
So if
INTG – prefixed interrogative alif
SUP – prefixed supplemental particle
COND – conditional particle
الهمزة همزة استفهام
الفاء زائدة
حرف شرط
(3:144:11)
māta
he died
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(3:144:12)
aw
or
CONJ – coordinating conjunction
حرف عطف
(3:144:13)
qutila
is slain
V – 3rd person masculine singular passive perfect verb
فعل ماض مبني للمجهول
(3:144:14)
inqalabtum
will you turn back
V – 2nd person masculine plural (form VII) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
(3:144:15)
ʿalā
on
P – preposition
حرف جر
(3:144:16)
aʿqābikum
your heels?
N – genitive masculine plural noun → Heel
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(3:144:17)
waman
And whoever
REM – prefixed resumption particle
COND – conditional noun
الواو استئنافية
اسم شرط
(3:144:18)
yanqalib
turns back
V – 3rd person masculine singular (form VII) imperfect verb, jussive mood
فعل مضارع مجزوم
(3:144:19)
ʿalā
on
P – preposition
حرف جر
(3:144:20)
ʿaqibayhi
his heels
N – genitive masculine dual noun → Heel
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(3:144:21)
falan
then never
RSLT – prefixed result particle
NEG – negative particle
الفاء واقعة في جواب الشرط
حرف نفي
(3:144:22)
yaḍurra
will he harm
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood
فعل مضارع منصوب
(3:144:23)
l-laha
Allah
PN – accusative proper noun → Allah
لفظ الجلالة منصوب
(3:144:24)
shayan
(in) anything.
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(3:144:25)
wasayajzī
And will reward
REM – prefixed resumption particle
FUT – prefixed future particle sa
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
الواو استئنافية
حرف استقبال
فعل مضارع
(3:144:26)
l-lahu
Allah
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(3:144:27)
l-shākirīna
the grateful ones.
N – accusative masculine plural active participle
اسم منصوب
Language Research Group
University of Leeds
__