Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (3) sūrat āl ʿim'rān (The Family of Imrān)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(3:135:1) wa-alladhīna And those | CONJ – prefixed conjunction wa (and) REL – masculine plural relative pronoun الواو عاطفة اسم موصول | |
(3:135:2) idhā when | T – time adverb ظرف زمان | |
(3:135:3) faʿalū they did | V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(3:135:4) fāḥishatan immorality | N – accusative feminine indefinite noun اسم منصوب | |
(3:135:5) aw or | CONJ – coordinating conjunction حرف عطف | |
(3:135:6) ẓalamū wronged | V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(3:135:7) anfusahum themselves - | N – accusative feminine plural noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(3:135:8) dhakarū they remember | V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(3:135:9) l-laha Allah | PN – accusative proper noun → Allah لفظ الجلالة منصوب | |
(3:135:10) fa-is'taghfarū then ask forgiveness | CONJ – prefixed conjunction fa (and) V – 3rd person masculine plural (form X) perfect verb PRON – subject pronoun الفاء عاطفة فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(3:135:11) lidhunūbihim for their sins - | P – prefixed preposition lām N – genitive masculine plural noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun جار ومجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(3:135:12) waman and who | REM – prefixed resumption particle INTG – interrogative noun الواو استئنافية اسم استفهام | |
(3:135:13) yaghfiru (can) forgive | V – 3rd person masculine singular imperfect verb فعل مضارع | |
(3:135:14) l-dhunūba the sins | N – accusative masculine plural noun اسم منصوب | |
(3:135:15) illā except | RES – restriction particle أداة حصر | |
(3:135:16) l-lahu Allah? | PN – nominative proper noun → Allah لفظ الجلالة مرفوع | |
(3:135:17) walam And not | CONJ – prefixed conjunction wa (and) NEG – negative particle الواو عاطفة حرف نفي | |
(3:135:18) yuṣirrū they persist | V – 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb, jussive mood PRON – subject pronoun فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(3:135:19) ʿalā on | P – preposition حرف جر | |
(3:135:20) mā what | REL – relative pronoun اسم موصول | |
(3:135:21) faʿalū they did | V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(3:135:22) wahum while they | CIRC – prefixed circumstantial particle PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun الواو حالية ضمير منفصل | |
(3:135:23) yaʿlamūna know. | V – 3rd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(3:136:1) ulāika Those - | DEM – plural demonstrative pronoun اسم اشارة | |
(3:136:2) jazāuhum their reward | N – nominative masculine noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(3:136:3) maghfiratun (is) forgiveness | N – nominative feminine indefinite noun اسم مرفوع | |
(3:136:4) min from | P – preposition حرف جر | |
(3:136:5) rabbihim their Lord | N – genitive masculine noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(3:136:6) wajannātun and Gardens | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – nominative feminine plural indefinite noun الواو عاطفة اسم مرفوع | |
(3:136:7) tajrī flows | V – 3rd person feminine singular imperfect verb فعل مضارع | |
(3:136:8) min from | P – preposition حرف جر | |
(3:136:9) taḥtihā underneath it | N – genitive noun PRON – 3rd person feminine singular possessive pronoun اسم مجرور و«ها» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(3:136:10) l-anhāru the rivers, | N – nominative masculine plural noun اسم مرفوع | |
(3:136:11) khālidīna abiding forever | N – accusative masculine plural active participle اسم منصوب | |
(3:136:12) fīhā in it. | P – preposition PRON – 3rd person feminine singular object pronoun جار ومجرور | |
(3:136:13) waniʿ'ma And an excellent | REM – prefixed resumption particle V – 3rd person masculine singular perfect verb الواو استئنافية فعل ماض | |
(3:136:14) ajru reward | N – nominative masculine noun اسم مرفوع | |
(3:136:15) l-ʿāmilīna (for) the (righteous) workers. | N – genitive masculine plural active participle اسم مجرور |