Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (28:53) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (28) sūrat l-qaṣaṣ (The Stories)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(28:53:1)
wa-idhā
And when
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
T – time adverb
الواو عاطفة
ظرف زمان
(28:53:2)
yut'lā
it is recited
V – 3rd person masculine singular passive imperfect verb, subjunctive mood
فعل مضارع مبني للمجهول منصوب
(28:53:3)
ʿalayhim
to them
P – preposition
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(28:53:4)
qālū
they say,
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(28:53:5)
āmannā
"We believe
V – 1st person plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(28:53:6)
bihi
in it.
P – prefixed preposition bi
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
(28:53:7)
innahu
Indeed, it
ACC – accusative particle
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
حرف نصب والهاء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(28:53:8)
l-ḥaqu
(is) the truth
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(28:53:9)
min
from
P – preposition
حرف جر
(28:53:10)
rabbinā
our Lord.
N – genitive masculine noun
PRON – 1st person plural possessive pronoun
اسم مجرور و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(28:53:11)
innā
Indeed, we
ACC – accusative particle
PRON – 1st person plural object pronoun
حرف نصب و«نا» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(28:53:12)
kunnā
[we] were
V – 1st person plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع اسم «كان»
(28:53:13)
min
before it
P – preposition
حرف جر
(28:53:14)
qablihi
before it
N – genitive noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(28:53:15)
mus'limīna
Muslims."
N – accusative masculine plural (form IV) active participle → Islam
اسم منصوب
(28:54:1)
ulāika
Those
DEM – plural demonstrative pronoun
اسم اشارة
(28:54:2)
yu'tawna
will be given
V – 3rd person masculine plural (form IV) passive imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع مبني للمجهول والواو ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل
(28:54:3)
ajrahum
their reward
N – accusative masculine noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(28:54:4)
marratayni
twice
N – nominative masculine dual noun
اسم مرفوع
(28:54:5)
bimā
because
P – prefixed preposition bi
REL – relative pronoun
جار ومجرور
(28:54:6)
ṣabarū
they are patient
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(28:54:7)
wayadraūna
and they repel
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(28:54:8)
bil-ḥasanati
with good -
P – prefixed preposition bi
N – genitive feminine noun
جار ومجرور
(28:54:9)
l-sayi-ata
the evil
N – accusative feminine noun
اسم منصوب
(28:54:10)
wamimmā
and from what
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
P – preposition
REL – relative pronoun
الواو عاطفة
حرف جر
اسم موصول
(28:54:11)
razaqnāhum
We have provided them
V – 1st person plural perfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(28:54:12)
yunfiqūna
they spend.
V – 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
Language Research Group
University of Leeds
__