Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (24:6) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (24) sūrat l-nūr (The Light)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(24:6:1)
wa-alladhīna
And those who
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
REL – masculine plural relative pronoun
الواو عاطفة
اسم موصول
(24:6:2)
yarmūna
accuse
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(24:6:3)
azwājahum
their spouses
N – accusative masculine plural noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(24:6:4)
walam
and not
CIRC – prefixed circumstantial particle
NEG – negative particle
الواو حالية
حرف نفي
(24:6:5)
yakun
have
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, jussive mood
فعل مضارع مجزوم
(24:6:6)
lahum
for them
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(24:6:7)
shuhadāu
witnesses
N – nominative masculine plural noun
اسم مرفوع
(24:6:8)
illā
except
RES – restriction particle
أداة حصر
(24:6:9)
anfusuhum
themselves,
N – nominative feminine plural noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(24:6:10)
fashahādatu
then (the) testimony
REM – prefixed resumption particle
N – nominative feminine noun
الفاء استئنافية
اسم مرفوع
(24:6:11)
aḥadihim
(of) one of them
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(24:6:12)
arbaʿu
(is) four
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(24:6:13)
shahādātin
testimonies
N – genitive feminine plural indefinite noun
اسم مجرور
(24:6:14)
bil-lahi
by Allah,
P – prefixed preposition bi
PN – genitive proper noun → Allah
جار ومجرور
(24:6:15)
innahu
that he
ACC – accusative particle
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
حرف نصب والهاء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(24:6:16)
lamina
(is) surely of
EMPH – emphatic prefix lām
P – preposition
اللام لام التوكيد
حرف جر
(24:6:17)
l-ṣādiqīna
the truthful.
N – genitive masculine plural active participle
اسم مجرور
(24:7:1)
wal-khāmisatu
And the fifth
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – nominative feminine noun
الواو عاطفة
اسم مرفوع
(24:7:2)
anna
that
ACC – accusative particle
حرف نصب من اخوات «ان»
(24:7:3)
laʿnata
(the) curse of Allah
N – accusative feminine noun
اسم منصوب
(24:7:4)
l-lahi
(the) curse of Allah
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(24:7:5)
ʿalayhi
(be) upon him
P – preposition
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
جار ومجرور
(24:7:6)
in
if
COND – conditional particle
حرف شرط
(24:7:7)
kāna
he is
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(24:7:8)
mina
of
P – preposition
حرف جر
(24:7:9)
l-kādhibīna
the liars.
N – genitive masculine plural active participle
اسم مجرور
(24:8:1)
wayadra-u
But it would prevent
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
الواو عاطفة
فعل مضارع
(24:8:2)
ʿanhā
from her
P – preposition
PRON – 3rd person feminine singular object pronoun
جار ومجرور
(24:8:3)
l-ʿadhāba
the punishment
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(24:8:4)
an
that
SUB – subordinating conjunction
حرف مصدري
(24:8:5)
tashhada
she bears witness
V – 3rd person feminine singular imperfect verb, subjunctive mood
فعل مضارع منصوب
(24:8:6)
arbaʿa
four
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(24:8:7)
shahādātin
testimonies
N – genitive feminine plural indefinite noun
اسم مجرور
(24:8:8)
bil-lahi
by Allah
P – prefixed preposition bi
PN – genitive proper noun → Allah
جار ومجرور
(24:8:9)
innahu
that he
ACC – accusative particle
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
حرف نصب والهاء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(24:8:10)
lamina
(is) surely of
EMPH – emphatic prefix lām
P – preposition
اللام لام التوكيد
حرف جر
(24:8:11)
l-kādhibīna
the liars.
N – genitive masculine plural active participle
اسم مجرور
Language Research Group
University of Leeds
__