Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (24:4) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (24) sūrat l-nūr (The Light)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(24:4:1)
wa-alladhīna
And those who
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
REL – masculine plural relative pronoun
الواو عاطفة
اسم موصول
(24:4:2)
yarmūna
accuse
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(24:4:3)
l-muḥ'ṣanāti
the chaste women,
N – accusative feminine plural (form IV) passive participle
اسم منصوب
(24:4:4)
thumma
then
CONJ – coordinating conjunction
حرف عطف
(24:4:5)
lam
not
NEG – negative particle
حرف نفي
(24:4:6)
yatū
they bring
V – 3rd person masculine plural imperfect verb, jussive mood
PRON – subject pronoun
فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(24:4:7)
bi-arbaʿati
four
P – prefixed preposition bi
N – genitive feminine noun
جار ومجرور
(24:4:8)
shuhadāa
witnesses,
N – genitive masculine plural noun
اسم مجرور
(24:4:9)
fa-ij'lidūhum
then flog them
REM – prefixed resumption particle
V – 2nd person masculine plural imperative verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
الفاء استئنافية
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(24:4:10)
thamānīna
(with) eighty
N – accusative masculine plural noun
اسم منصوب
(24:4:11)
jaldatan
lashe(s)
N – accusative feminine indefinite noun
اسم منصوب
(24:4:12)
walā
and (do) not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
PRO – prohibition particle
الواو عاطفة
حرف نهي
(24:4:13)
taqbalū
accept
V – 2nd person masculine plural imperfect verb, jussive mood
PRON – subject pronoun
فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(24:4:14)
lahum
their
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(24:4:15)
shahādatan
testimony
N – accusative feminine indefinite noun
اسم منصوب
(24:4:16)
abadan
ever.
T – accusative masculine indefinite time adverb
ظرف زمان منصوب
(24:4:17)
wa-ulāika
And those,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
DEM – plural demonstrative pronoun
الواو عاطفة
اسم اشارة
(24:4:18)
humu
they
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
ضمير منفصل
(24:4:19)
l-fāsiqūna
(are) the defiantly disobedient,
N – nominative masculine plural active participle
اسم مرفوع
(24:5:1)
illā
Except
RES – restriction particle
أداة حصر
(24:5:2)
alladhīna
those who
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(24:5:3)
tābū
repent
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(24:5:4)
min
after
P – preposition
حرف جر
(24:5:5)
baʿdi
after
N – genitive noun
اسم مجرور
(24:5:6)
dhālika
that
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
اسم اشارة
(24:5:7)
wa-aṣlaḥū
and reform.
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(24:5:8)
fa-inna
Then indeed,
REM – prefixed resumption particle
ACC – accusative particle
الفاء استئنافية
حرف نصب
(24:5:9)
l-laha
Allah
PN – accusative proper noun → Allah
لفظ الجلالة منصوب
(24:5:10)
ghafūrun
(is) Oft-Forgiving,
N – nominative masculine singular indefinite noun
اسم مرفوع
(24:5:11)
raḥīmun
Most Merciful.
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective
صفة مرفوعة
Language Research Group
University of Leeds
__