Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(2:85:1) thumma Then | CONJ – coordinating conjunction حرف عطف | |
(2:85:2) antum you | PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun ضمير منفصل | |
(2:85:3) hāulāi (are) those | DEM – plural demonstrative pronoun اسم اشارة | |
(2:85:4) taqtulūna (who) kill | V – 2nd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(2:85:5) anfusakum yourselves | N – accusative feminine plural noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun اسم منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(2:85:6) watukh'rijūna and evict | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 2nd person masculine plural (form IV) imperfect verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(2:85:7) farīqan a party | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب | |
(2:85:8) minkum of you | P – preposition PRON – 2nd person masculine plural object pronoun جار ومجرور | |
(2:85:9) min from | P – preposition حرف جر | |
(2:85:10) diyārihim their homes, | N – genitive feminine plural noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(2:85:11) taẓāharūna you support one another | V – 2nd person masculine plural (form VI) imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(2:85:12) ʿalayhim against them | P – preposition PRON – 3rd person masculine plural object pronoun جار ومجرور | |
(2:85:13) bil-ith'mi in sin | P – prefixed preposition bi N – genitive masculine noun جار ومجرور | |
(2:85:14) wal-ʿud'wāni and [the] transgression. | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – genitive masculine noun الواو عاطفة اسم مجرور | |
(2:85:15) wa-in And if | REM – prefixed resumption particle COND – conditional particle الواو استئنافية حرف شرط | |
(2:85:16) yatūkum they come to you | V – 3rd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun PRON – 2nd person masculine plural object pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(2:85:17) usārā (as) captives, | N – accusative masculine plural noun اسم منصوب | |
(2:85:18) tufādūhum you ransom them, | V – 2nd person masculine plural (form III) imperfect verb PRON – subject pronoun PRON – 3rd person masculine plural object pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(2:85:19) wahuwa while it | CIRC – prefixed circumstantial particle PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun الواو حالية ضمير منفصل | |
(2:85:20) muḥarramun (was) forbidden | N – nominative masculine indefinite (form II) passive participle اسم مرفوع | |
(2:85:21) ʿalaykum to you | P – preposition PRON – 2nd person masculine plural object pronoun جار ومجرور | |
(2:85:22) ikh'rājuhum their eviction. | N – nominative masculine (form IV) verbal noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(2:85:23) afatu'minūna So do you believe | INTG – prefixed interrogative alif SUP – prefixed supplemental particle V – 2nd person masculine plural (form IV) imperfect verb PRON – subject pronoun الهمزة همزة استفهام الفاء زائدة فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(2:85:24) bibaʿḍi in part (of) | P – prefixed preposition bi N – genitive masculine noun جار ومجرور | |
(2:85:25) l-kitābi the Book | N – genitive masculine noun اسم مجرور | |
(2:85:26) watakfurūna and disbelieve | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 2nd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(2:85:27) bibaʿḍin in part? | P – prefixed preposition bi N – genitive masculine indefinite noun جار ومجرور | |
(2:85:28) famā Then what | REM – prefixed resumption particle NEG – negative particle الفاء استئنافية حرف نفي | |
(2:85:29) jazāu (should be the) recompense | N – nominative masculine noun اسم مرفوع | |
(2:85:30) man (for the one) who | REL – relative pronoun اسم موصول | |
(2:85:31) yafʿalu does | V – 3rd person masculine singular imperfect verb فعل مضارع | |
(2:85:32) dhālika that | DEM – masculine singular demonstrative pronoun اسم اشارة | |
(2:85:33) minkum among you, | P – preposition PRON – 2nd person masculine plural object pronoun جار ومجرور | |
(2:85:34) illā except | RES – restriction particle أداة حصر | |
(2:85:35) khiz'yun disgrace | N – nominative masculine indefinite noun اسم مرفوع | |
(2:85:36) fī in | P – preposition حرف جر | |
(2:85:37) l-ḥayati the life | N – genitive feminine noun اسم مجرور | |
(2:85:38) l-dun'yā (of) the world; | ADJ – genitive feminine singular adjective صفة مجرورة | |
(2:85:39) wayawma and (on the) Day | REM – prefixed resumption particle T – accusative masculine time adverb → Day of Resurrection الواو استئنافية ظرف زمان منصوب | |
(2:85:40) l-qiyāmati of [the] Resurrection | N – genitive feminine noun اسم مجرور | |
(2:85:41) yuraddūna they will be sent back | V – 3rd person masculine plural passive imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع مبني للمجهول والواو ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل | |
(2:85:42) ilā to | P – preposition حرف جر | |
(2:85:43) ashaddi (the) most severe | N – genitive masculine singular noun اسم مجرور | |
(2:85:44) l-ʿadhābi punishment? | N – genitive masculine noun اسم مجرور | |
(2:85:45) wamā And not | REM – prefixed resumption particle NEG – negative particle الواو استئنافية نافية بمنزلة «ليس» | |
(2:85:46) l-lahu (is) Allah | PN – nominative proper noun → Allah لفظ الجلالة مرفوع | |
(2:85:47) bighāfilin unaware | P – prefixed preposition bi N – genitive masculine indefinite active participle جار ومجرور | |
(2:85:48) ʿammā of what | P – preposition REL – relative pronoun حرف جر اسم موصول | |
(2:85:49) taʿmalūna you do. | V – 2nd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(2:86:1) ulāika Those | DEM – plural demonstrative pronoun اسم اشارة | |
(2:86:2) alladhīna (are) the ones who | REL – masculine plural relative pronoun اسم موصول | |
(2:86:3) ish'tarawū bought | V – 3rd person masculine plural (form VIII) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(2:86:4) l-ḥayata the life | N – accusative feminine noun اسم منصوب | |
(2:86:5) l-dun'yā (of) the world | ADJ – accusative feminine singular adjective صفة منصوبة | |
(2:86:6) bil-ākhirati for the Hereafter; | P – prefixed preposition bi N – genitive feminine singular noun جار ومجرور | |
(2:86:7) falā so not | REM – prefixed resumption particle NEG – negative particle الفاء استئنافية حرف نفي | |
(2:86:8) yukhaffafu will be lightened | V – 3rd person masculine singular (form II) passive imperfect verb فعل مضارع مبني للمجهول | |
(2:86:9) ʿanhumu for them | P – preposition PRON – 3rd person masculine plural object pronoun جار ومجرور | |
(2:86:10) l-ʿadhābu the punishment | N – nominative masculine noun اسم مرفوع | |
(2:86:11) walā and not | CONJ – prefixed conjunction wa (and) NEG – negative particle الواو عاطفة حرف نفي | |
(2:86:12) hum they | PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun ضمير منفصل | |
(2:86:13) yunṣarūna will be helped. | V – 3rd person masculine plural passive imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع مبني للمجهول والواو ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل |